Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Only the wearer knows where the shoe pinches.

Traduction de «knows better than anybody else » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]

Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It continues to feel that it knows better than anybody else to the exclusion of a conversation with anybody else how to govern the country, how to take $50 billion and distribute it from the have provinces to the have not provinces.

Il est encore convaincu qu'il sait mieux que quiconque comment gouverner le Canada, comment prendre 50 milliards de dollars aux provinces riches et les distribuer aux provinces démunies.


Since France alleges that it was in the light of the information and data submitted by it that it took its decision, the study, and EDF, are de facto substituting themselves for the alleged investor and claiming to know better than the French state the concerns and information that supposedly underpinned the decision taken and the hypotheses used to reach it.

Puisque la France allègue que c'est au regard des informations et données qu'elle a présentées qu'elle a pris sa décision, l'étude et, dès lors EDF, se substituent de fait à l'investisseur allégué et prétendent connaître mieux que l'État français les considérations et informations qui auraient effectivement motivé la décision déjà prise et les hypothèses qu'il aurait retenues.


I believe that we are failing to recognise that the people referred to as ‘heroes’ know better than anyone else that they are risking life and limb and that many of those who are fighting the nuclear meltdown in Fukushima are already dead men walking.

Je pense que nous oublions de reconnaître que les personnes qualifiées de «héros» savent mieux que quiconque qu’elles risquent leur vie et que bon nombre de ceux qui luttent pour éviter la fusion du réacteur nucléaire à Fukushima sont déjà des morts en sursis.


We look after our Taliban prisoners better than anybody else, better, frankly, than the Taliban looks after their own.

Nous nous occupons de nos prisonniers talibans mieux que quiconque, honnêtement, mieux que les talibans s'occupent de leurs prisonniers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By my side you see my colleague responsible also for much of the response, as well as Mr McCreevy behind us here, and they will know better than anyone else that we have had to work on this from the very first moment.

À mes côtés, vous voyez mon collègue, qui est également responsable d’une grande partie de cette réponse, ainsi que M. McCreevy derrière nous, et ils pourront mieux que quiconque vous dire que nous avons dû travailler sur tous ces problèmes depuis la première minute.


My point is that parents know better than anybody else what is important to them and how to use that money.

Mon argument, c'est que les parents savent mieux que quiconque ce qui est important pour eux et comment dépenser cet argent.


You, as a Briton, know better than anybody else how important precedents are.

Vous qui êtes Britannique, vous connaissez mieux que quiconque l'importance des précédents.


This is what we have in mind at the moment, but the debate is ongoing because, as you know better than anybody, we are talking about public money and we cannot commit it any old how.

C'est ce qui est prévu pour le moment, mais le débat se poursuit parce que, comme vous le savez mieux que quiconque, il s'agit d'argent public, et nous ne pouvons pas l'engager n'importe comment.


A first agreement was signed in 1988 and renegotiated last year by the previous government, which was not, of course, a Liberal government. The Conservative government did not yield to all the demands of these people who know better than anybody else the real problems of Montreal's workers.

Une première entente avait été négociée en 1988; l'an passé, on en a signé une nouvelle et, malheureusement, le gouvernement précédent, bien sûr, parce que ce n'était pas les libéraux qui étaient au pouvoir, ne s'est pas rendu aux demandes de ces milieux de vie, qui mieux que quiconque, connaissent la réalité des travailleurs montréalais.


I might require the services of a tax accountant, or an expert in governance, or an expert in international trade, or someone who knows IFRS better than anybody else at the time.

Il me faudra peut-être retenir les services d'un comptable fiscaliste, d'un expert de la gouvernance, d'un expert du commerce international ou de quelqu'un qui connaît mieux que tout autre les Normes internationales d'information financière.




D'autres ont cherché : knows better than anybody else     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knows better than anybody else' ->

Date index: 2023-04-15
w