Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de Commerce de East Angus et Région
Chambre de Commerce de East-Angus
Chambre de commerce du Haut-Saint-François
Chambre de commerce du Haut-St-François
Cohol
Colcannon
Eimeria ninae-kohl-yakimova
Francois' cloudy dystrophy of cornea
François operation
François syndrome I
François syndrome II
Kohl
Kohl cannon
Kohl rabi
Kohol
Kol

Vertaling van "kohl and françois " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Chambre de commerce du Haut-Saint-François [ Chambre de commerce du Haut-St-François | Chambre de Commerce de East Angus et Région | Chambre de Commerce de East-Angus ]

Chambre de commerce du Haut-Saint-François [ Chambre de commerce du Haut-St-François | Chambre de Commerce de East Angus et Région | Chambre de Commerce de East-Angus ]




Eimeria ninae-kohl-yakimova

Eimeria ninae-kohl-yakimova


Francois' cloudy dystrophy of cornea

dystrophie nuageuse centrale de François










François syndrome I

dystrophie dermo-chondro-cornéenne familiale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I also want, of course, on this occasion to salute and thank on our behalf, on our children’s behalf and on everyone else’s behalf, the founding fathers and the architects of this success: Pierre Werner, who is with us, Chancellor Helmut Schmidt, President Giscard d’Estaing, the President of the European Commission Jacques Delors, Chancellor Helmut Kohl, President François Mitterrand, Baron Alexandre Lamfalussy, Tommaso Padoa-Schioppa, Philippe Maystadt and everyone else whom I have not mentioned.

Je veux ici, bien sûr, saluer et remercier pour nous, pour nos enfants, pour chacun, les pères fondateurs et les artisans de ce succès. Pierre Werner, qui est parmi nous, le chancelier Helmut Schmidt, le Président Giscard d’Estaing, le Président de la Commission européenne Jacques Delors, le chancelier Helmut Kohl, le Président François Mitterrand, le baron Alexandre Lamfalussy, Tommaso Padoa-Schioppa, Philippe Maystadt et tous ceux que je ne cite pas.


That was the Europe of Helmut Kohl and François Mitterrand, the Europe of Felipe González and Jacques Delors, the Europe of Jacques Santer, too; the Europe of many great men and women.

C’était l’Europe d’Helmut Kohl et de François Mitterrand. C’était l’Europe de Felipe González et de Jacques Delors. C’était l’Europe de Jacques Santer. C’était l’Europe de nombreux grands hommes et femmes.


Hand in hand with this, the Community has always gained in depth, with the EEC and Euratom being created in 1957, the Single European Act in 1986, and the Maastricht Treaty in 1992, in connection with which we must recall the great achievements of Chancellor Helmut Kohl, President François Mitterrand and Commission President Jacques Delors, whose work was successfully continued by Jacques Santer.

Lors de chacun de ces élargissements, la Communauté a gagné en profondeur, avec la création de la CEE et de l’Euratom en 1957, la promulgation de l’Acte unique européen en 1986 et l’entrée en vigueur du traité de Maastricht en 1992, en relation avec lequel nous devons rappeler les importantes contributions du Chancelier Helmut Kohl, du Président François Mitterrand et du Président de la Commission Jacques Delors, dont le travail a été poursuivi avec succès par Jacques Santer.


Hand in hand with this, the Community has always gained in depth, with the EEC and Euratom being created in 1957, the Single European Act in 1986, and the Maastricht Treaty in 1992, in connection with which we must recall the great achievements of Chancellor Helmut Kohl, President François Mitterrand and Commission President Jacques Delors, whose work was successfully continued by Jacques Santer.

Lors de chacun de ces élargissements, la Communauté a gagné en profondeur, avec la création de la CEE et de l’Euratom en 1957, la promulgation de l’Acte unique européen en 1986 et l’entrée en vigueur du traité de Maastricht en 1992, en relation avec lequel nous devons rappeler les importantes contributions du Chancelier Helmut Kohl, du Président François Mitterrand et du Président de la Commission Jacques Delors, dont le travail a été poursuivi avec succès par Jacques Santer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 1990, Helmut Kohl and François Mitterand made a promise that we would have the enlargement of the European Union completed by the year 2000.

En 1990, Helmut Kohl et François Mitterrand ont promis que l'élargissement serait finalisé pour l'an 2000. On est loin du compte !


In 1989 and 1990 several interrelated events occurred: the collapse of the Soviet Union, the fall of the Berlin wall, and German unification. As a consequence, political leaders, such as German Chancellor Helmut Kohl and French President François Mitterrand, began to press for greater European political integration.

Plusieurs événements liés entre eux se sont produits en 1989 et 1990 — l'éclatement de l'Union soviétique, la destruction du mur de Berlin et l'unification des deux Allemagne — qui ont amené des leaders politiques comme le chancelier de l'Allemagne, Helmut Kohl, et le président de la France, François Mitterrand, à réclamer une plus grande intégration politique de l'Europe.


The main aim of the founders of the European cooperation project - putting past differences behind them - had been achieved so successfully that a project such as the Internal Market was no longer unfeasible, and it is much to the credit of Jacques Delors, Margaret Thatcher, Helmut Kohl and François Mitterrand that they recognised the challenges at that decisive moment and were in a position to come up with answers.

Le principal objectif des pères fondateurs du projet européen, faire oublier les anciennes animosités, avait connu un tel succès qu'un projet comme celui du Marché intérieur devenait possible. Jacques Delors, Margaret Thatcher, Helmut Kohl et François Mitterrand ont eu le grand mérite de savoir relever les défis à ce moment décisif et de pouvoir, et oser, apporter des réponses.


I am always moved when I recall the image of the French President François Mitterrand and the German Chancellor Helmut Kohl standing hand-in-hand at Verdun.

Je suis toujours très ému en me rappelant l'image du président Mitterrand et du chancelier Kohl se donnant la main devant le monument aux morts de la première guerre mondiale.


I remember well Helmut Kohl, François Mitterrand or Felipe González in those meetings.

Je me souviens bien d’Helmut Kohl, de François Mitterrand ou de Felipe González lors de ces réunions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kohl and françois' ->

Date index: 2021-05-21
w