Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosovo's unresolved status does » (Anglais → Français) :

‘The decision to sign the Stabilisation and Association Agreement subject to its conclusion at a later date, including the legal bases used in that regard, is without prejudice to Member States' positions on status and does not constitute recognition of Kosovo (1) by the Union as an independent State, nor does it constitute recognition by individual Member States in that capacity where they have not previously taken such a step’.

«La décision de signer l'accord de stabilisation et d'association sous réserve de sa conclusion à une date ultérieure, y compris les bases juridiques utilisées dans ce contexte, est sans préjudice des positions des États membres sur le statut et ne constitue en aucune manière une reconnaissance du Kosovo (1) en tant qu'État indépendant par l'Union, ni par les différents États membres n'ayant pas pris de décision en ce sens précédem ...[+++]


Kosovo’s unresolved status constitutes a major non-tariff barrier (NTBs) to trade as UNMIK travel documents and Kosovo licence plates are often not recognised in neighbouring countries.

La question non réglée du statut du Kosovo constitue un obstacle non tarifaire majeur aux échanges dans la mesure où les documents de voyage de la MINUK et les plaques d'immatriculation du Kosovo ne sont bien souvent pas reconnus dans les pays voisins.


We have made sure that Kosovo's unresolved status does not prevent it from benefiting from the stabilisation and association process.

Nous avons veillé à ce que le statut provisoire du Kosovo ne l'empêche pas de bénéficier du processus de stabilisation et d'association.


The absence of an agreed position on Kosovo's status does not prevent the EU from substantial engagement with Kosovo.

L'absence de position commune sur le statut du Kosovo n'empêche pas l'UE de s'engager de manière substantielle au Kosovo.


Following that intervention peace was restored but the question of Kosovo's permanent status has remained unresolved.

Suite à cette intervention la paix est revenue, mais la question du statut permanent du Kosovo est demeurée.


Likewise, Kosovo's future status should enable it to develop in a way which is both economically and politically sustainable and ensure it does not constitute a military or security threat to its neighbours.

De la même façon, le statut futur du Kosovo devra permettre au pays de se développer de façon durable sur le plan tant économique que politique et faire en sorte qu'il ne constitue pas une menace militaire ou un danger pour la sécurité de ses voisins.


Our efforts and those of the United Nations qualify the imaginative policy that the honourable Member mentioned in his question, even though Kosovo's unresolved status poses additional challenges to both the international and local authorities.

Nos efforts et ceux des Nations unies procèdent bien de la politique audacieuse que l'honorable député mentionnait dans sa question, même si l'absence d'un statut définitif pour la région pose des défis supplémentaires aux autorités internationales et locales.


At the same time, agreement on status should ensure that Kosovo does not return to the pre-March 1999 situation.

Il faudra aussi veiller, dans le cadre de tout accord sur le statut, à ce que le Kosovo ne retourne pas à la situation d'avant mars 1999.


The Law does not make any distinction between state officials (political appointees) and civil servants, thereby leaving unresolved issues such as status, role and obligations of political personnel in the civil service, tenure of political appointees within the civil service, modalities/procedures for the conversion of the status of political appointees to that of civil servants.

La loi ne fait aucune distinction entre les personnes nommées par des politiques et les fonctionnaires permanents, laissant ainsi en suspens les questions ayant trait au statut, au rôle et aux obligations du personnel politique dans la fonction publique, à sa titularisation et aux modalités/procédures de conversion du statut de titulaires politiques en statut de fonctionnaires permanents.


Having said this, I think it is time for the European Parliament and also the Commission and the Council to engage in a debate – and I know that the president of our delegation does not entirely share this point of view – on the future status of Kosovo, the future status of Bosnia, and therefore also, directly, that of Serbia.

Cela dit, je pense qu'il est temps, chers collègues, que le Parlement européen et aussi la Commission et le Conseil engagent un débat - et je sais que la présidente de notre délégation ne partage pas tout à fait ce point de vue - sur le statut futur du Kosovo, sur le statut futur de la Bosnie, et donc aussi, directement, sur celui de la Serbie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo's unresolved status does ->

Date index: 2023-08-26
w