Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonia
Corporate body that lacks legal capacity
General lack of credibility
Lack of adhesion
Lack of apprenticeship positions
Lack of credibility
Lack of intention
Lack of lawful age
Lack of legal age
Lack of mens rea
Lack of union
Lacking in persuasive force

Traduction de «lack force » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


lacking in persuasive force

incapable d'emporter la conviction




lack of legal age [ lack of lawful age ]

défaut d'âge légal


lack of credibility [ general lack of credibility ]

manque de crédibilité




Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Definition: Either the prospect of sexual interaction produces sufficient fear or anxiety that sexual activity is avoided (sexual aversion) or sexual responses occur normally and orgasm is experienced but there is a lack of appropriate pleasure (lack of sexual enjoyment). | Anhedonia (sexual)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


corporate body that lacks legal capacity

collectivité de personnes sans capacité juridique (1) | collectivité sans personnalité juridique (2)


lack of apprenticeship positions

manque de places d'apprentissage | pénurie de places d'apprentissage | manque de places de formation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I simply do not understand his defence of his party's lack of leadership, lack of vision and lack of understanding on this grave issue, because for him this must be entirely counterintuitive and most certainly against all that he was trained to be and to do in the Canadian Armed Forces.

Je ne comprends tout simplement pas comment il peut défendre le manque de leadership de son parti, son absence de vision et son manque de compréhension à l'égard de ce grave problème. Pour lui, cela doit être totalement illogique et doit certainement aller à l'encontre de tout ce qu'il a appris dans les Forces canadiennes.


It is true that the driving forces in the countries of origin (poverty, exclusion, lack of education, etc.), and the need for action to counter those forces, are in many cases similar, but when it comes to action to reduce demand in destination countries, a distinction often needs to be made between trafficking for labour, trafficking for sexual purposes and trafficking for the sexual exploitation of children.

Les facteurs qui les motivent l'une et l'autre dans les pays d'origine (pauvreté, exclusion, manque d'éducation, pour ne citer qu'eux) et la nécessité de mesures propres à leur faire échec sont certes similaires dans beaucoup de cas, mais s'agissant d'intervenir pour réduire la demande dans les pays de destination, il convient toutefois de faire une différence entre la traite qui est destinée à procurer de la main-d'œuvre, celle qui est pratiquée à des fins sexuelles et celle qui vise à exploiter sexuellement des enfants.


This lack of collaboration must not been seen as a lack of sincerity and respect, or as a paternalistic act that would force the first nations to refuse to accept the apology.

Il ne faudrait surtout pas que le manque de collaboration soit vu comme un manque de sincérité, de respect, et comme un acte paternaliste qui obligerait les Premières nations à refuser les excuses.


Calls on all political forces in Georgia to respect the rule of law, to commit themselves to constructive dialogue and compromise and to refrain from further polarising Georgian society; recognises that the lack of trust between the government and the opposition parties is an obstacle to further democratic development and expects all political forces to strive for a democratic political culture where political debates take place in parliament and political opponents are respected and constructive dialogue is aimed at supporting and c ...[+++]

invite toutes les forces politiques de Géorgie à respecter l'état de droit, à s'engager sur la voie du dialogue constructif et du compromis et à s'abstenir de toute nouvelle polarisation de la société géorgienne; est conscient que le manque de confiance entre le gouvernement et les partis d'opposition constitue un obstacle au progrès démocratique et souhaite que toutes les forces politiques recherchent une culture politique démocratique dans laquelle le débat politique se déroule au parlement et les opposants politiques sont respectés, avec un dialogue constructif visant à soutenir et consolider les fragiles institutions démocratiques g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, it is the same old story: lack of transparency in the matter of Afghan detainees, lack of transparency with regard to current or future NATO forces in southern Afghanistan, lack of transparency with regard to the commissioner's inquiry into complaints against the military police.

Monsieur le Président, plus ça change, plus c'est pareil: manque de transparence dans le dossier des prisonniers afghans, manque de transparence quant aux contingents de l'OTAN actuels ou futurs dans le sud de l'Afghanistan, manque de transparence à propos de l'enquête du commissaire aux plaintes contre la police militaire.


It has reached this conclusion on the basis of the lack of experience with implementation of the Directive since its entry into force and the lack of case law from the ECJ.

Elle est arrivée à cette conclusion compte tenu du manque d'expérience dans l'application de la directive depuis son entrée en vigueur et de l'absence de jurisprudence de la Cour européenne de justice.


I have heard about the lack of police officers on our streets and the lack of resources for our police forces to combat crime.

J'ai entendu parler du manque de policiers dans nos rues et du manque de ressources pour que nos forces policières combattent la criminalité.


3. Unless they have benefited from Article 11(2) or (3) of Annex VIII to the Staff Regulations, officials in service on 1 May 2004 and who would, for lack of a transfer option under Article 11(1), have been entitled to payment of a severance grant in accordance with the Staff Regulations rules in force before 1 May 2004, shall retain the right to payment of a severance grant calculated in accordance with the rules in force before that date.

3. Sauf s'il a bénéficié de l'article 11, paragraphes 2 ou 3, de l'annexe VIII du statut, le fonctionnaire en service au 1er mai 2004 et qui aurait, faute de possibilité de transfert suivant l'article 11, paragraphe 1, eu droit au paiement d'une allocation de départ selon les règles statutaires en vigueur avant le 1er mai 2004 garde le droit au paiement d'une allocation de départ calculée suivant les règles en vigueur avant cette date.


Furthermore, this government continues to shave the proverbial military ice cube, thereby ensuring that Canada has the worst of all possible outcomes: a small armed force, lacking in equipment and without the capability to be quickly deployed; a lack of commitment, honourable senators, that puts at risk Canada's ability to fulfil its international obligations and responsibilities and which will, in my view, in the end, harm our national interests, both politically and economically.

De plus, le gouvernement continue de rogner sur le budget militaire, ce qui donne au Canada le pire de tous les résultats possibles: des forces armées réduites, manquant d'équipement et dépourvues de la capacité de se déployer rapidement. Honorables sénateurs, ce manque d'intérêt compromet la capacité du Canada de remplir ses obligations et ses responsabilités internationales, ce qui finira à mon avis par nuire à nos intérêts nationaux, sur les plans politique et économique.


1.6.2.The overload test involves the gradual increase of the horizontal load by increments of 5 % of the initial energy requirement up to a maximum of 20 % of energy added (see Figure 10c of Annex IV).1.6.2.1.The overload test is satisfactory if, after each increase by 5 %, 10 % or 15 % in the energy required, the force decreases by less than 3 % for a 5 % increment and remains more than 0,8 Fmax.1.6.2.2.The overload test is satisfactory if, after the structure has absorbed 20 % of the added energy, the force exceeds 0,8 Fmax.1.6.2.3.Additional cracks or tears and/or entry into or lack ...[+++]

0,8 F max.1.6.2.2.L'essai de surcharge est satisfaisant si, après que la structure a absorbé 20 % de l'énergie ajoutée, la force reste supérieure à 0,8 F max.1.6.2.3.Les fractures ou les fissures supplémentaires et/ou la pénétration dans la zone de dégagement ou l'absence de protection de cette zone à la suite d'une déformation élastique sont autorisées pendant l'essai de surcharge.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lack force' ->

Date index: 2021-02-20
w