Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
United Nations Decade for Women
Women on the Rough Edge
World Conference of the United Nations Decade for Women

Vertaling van "last decade women " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace [ United Nations Decade for Women ]

Décennie des Nations Unies pour la femme: égalité, développement et paix


World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace [ World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women ]

Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour la femme : égalité, développement et paix [ Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour la femme ]


Women on the Rough Edge: A Decade of Change for Long-term Homeless Women [ Women on the Rough Edge ]

Perdues dans la jungle de la rue : une décennie de changements pour les femmes sans-abri à long terme [ Perdues dans la jungle de la rue ]


World Conference of the United Nations Decade for Women

Conférence mondiale de la Décennie des Nations Unies pour la femme


United Nations Decade for Women

Décennie des Nations unies pour la femme


World Conference to review and appraise the achievements of the UN Decade for Women

Conférence internationale sur le développement et l'évaluation du bilan de la décennie de la femme des Nations unies


Consultative Committee on the Voluntary Fund for the United Nations Decade for Women

Comité consultatif du Fonds de contributions volontaires pour la Décennie des Nations Unies pour la femme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although life expectancy is about six years higher for women than for men, due to persistently higher male mortality throughout the entire life cycle, the gap is starting to narrow as life expectancy has increased more for men than for women in the last decade in the majority of the Member States.

Bien que l'espérance de vie des femmes soit supérieure d'environ six années à celle des hommes, en raison d'une mortalité supérieure persistante des hommes tout au long de leur durée de vie, le fossé commence à se réduire car, sur la dernière décennie, l'espérance de vie a davantage augmenté chez les hommes que chez les femmes dans la majorité des États membres.


First, male-dominated manufacturing sector bore the brunt of job losses in the last decade, but future pressures on employment are likely to affect all sectors and hence affect more women.

En effet, si le secteur manufacturier, à prédominance masculine, a été touché de plein fouet par les pertes d'emploi au cours de la dernière décennie, il est probable que les pressions sur l'emploi affecteront à l'avenir tous les secteurs, touchant dès lors un plus grand nombre de femmes.


The last decades have witnessed significant progress in women's educational attainment, labour market participation and position in the European society as a whole.

Au cours des dernières décennies, des progrès notables ont été enregistrés en ce qui concerne le niveau d’instruction des femmes, leur participation au marché du travail et leur place dans la société européenne dans son ensemble.


Participants took stock of developments in the country over the last decade, and concluded that while many positive changes have occurred in the lives of women and girls in Afghanistan, further improvement of the situation of Afghan women is essential for the country's development and should remain a priority.

Les participants ont dressé le bilan des évolutions observées dans le pays ces dix dernières années et sont parvenus à la conclusion que si les femmes et les jeunes filles afghanes ont connu de nombreux changements positifs dans leur vie, il est essentiel pour le développement du pays de continuer à améliorer la situation des femmes et cet objectif doit rester une priorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas the EU has historically taken some important steps to strengthen women’s rights and gender equality, but there has been a slowdown in political action and reform for gender equality during the last decade at EU level; whereas the previous Commission strategy was too weak and did not result in sufficient action being taken for gender equality; whereas a new strategy will need to give new impetus and deliver concrete action to strengthen women’s rights and promote gender equality;

B. considérant que l'Union a toujours pris d'importantes mesures pour renforcer les droits de la femme et l'égalité entre les femmes et les hommes, mais que l'on assiste à un ralentissement des actions politiques et des réformes en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes au niveau européen ces dix dernières années; que la stratégie précédente de la Commission était trop faible et n'a pas donné lieu à suffisamment de mesures en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes; qu'une nouvelle stratégie doit donner un nouvel élan et arrêter des mesures concrètes pour renforcer les droits de la femme et favoriser l'égalité e ...[+++]


11. Notes that despite some progress in the field of gender equality and fundamental rights over the last decade, women in Afghanistan are still the most vulnerable segment of society and continue to be subjected to threats, intimidation and violence and to suffer from discriminatory laws; highlights the need – from both a legal and a practical perspective – to integrate women fully into society and ensure their full participation, and to achieve real empowerment of women; strongly condemns the fact that many wo ...[+++]

11. fait observer que, malgré certains progrès réalisés ces dix dernières années dans le domaine de l'égalité des genres et des droits fondamentaux, les femmes demeurent la frange la plus vulnérable de la société et qu'elles continuent de faire l'objet de menaces, d'intimidations et de violences tout en étant victimes de lois discriminatoires; met l'accent sur la nécessité – tant du point de vue juridique que pratique – d'intégrer pleinement les femmes dans la société pour garantir leur participation pleine et entière et œuvrer pour leur véritable émancipation; condamne fermement le fait que de nombreuses femmes sont victimes de menaces et de violences inc ...[+++]


Mr. Speaker, another report came out today, that of the Correctional Investigator, Mr. Sapers, who has reported that the population of aboriginal women in jail has increased by 80% over the last decade, that 68% of these women have said that they experience sexual abuse and 85% a history of physical abuse and there have been 54 attempted suicides in the prison population in the last year.

Monsieur le Président, un autre rapport a été publié aujourd'hui, soit celui de l'enquêteur correctionnel, M. Sapers, qui révèle que le nombre de femmes autochtones incarcérées a augmenté de 80 % au cours de la dernière décennie, que 68 % de ces femmes admettent avoir été victimes de violence sexuelle, que 85 % d'entre elles signalent avoir été victimes de violence physique et qu'on a compté 54 tentatives de suicide en établissement au cours de la dernière année.


L. whereas there are discrepancies between Member States in the numbers of women entrepreneurs; whereas fewer women than men consider entrepreneurship as a viable career option and despite the upturn in the last decade in the numbers of women running SMEs, in the European Union only 1 in 10 women are entrepreneurs as opposed to 1 in 4 men; whereas women make up around 60% of all university graduates, but are underrepresented in full-time work in the labour market, particularly in the field of business; whereas ...[+++]

L. considérant qu'il existe des divergences entre les États membres concernant le nombre de femmes entrepreneurs; considérant que les femmes sont moins nombreuses que les hommes à voir dans l'entrepreneuriat un choix de carrière viable et considérant que, en dépit de l'augmentation du nombre de femmes dirigeant des PME enregistrée au cours de la dernière décennie, une femme sur dix seulement est un entrepreneur dans l'Union européenne, contre un homme sur quatre, considérant que les femmes représentent environ 60 % de tous les diplômés de l'université mais qu'elles sont sous-représentées dans l'emploi à temps plein sur le marché du tra ...[+++]


L. whereas there are discrepancies between Member States in the numbers of women entrepreneurs; whereas fewer women than men consider entrepreneurship as a viable career option and despite the upturn in the last decade in the numbers of women running SMEs, in the European Union only 1 in 10 women are entrepreneurs as opposed to 1 in 4 men; whereas women make up around 60% of all university graduates, but are underrepresented in full-time work in the labour market, particularly in the field of business; whereas ...[+++]

L. considérant qu'il existe des divergences entre les États membres concernant le nombre de femmes entrepreneurs; considérant que les femmes sont moins nombreuses que les hommes à voir dans l'entrepreneuriat un choix de carrière viable et considérant que, en dépit de l'augmentation du nombre de femmes dirigeant des PME enregistrée au cours de la dernière décennie, une femme sur dix seulement est un entrepreneur dans l'Union européenne, contre un homme sur quatre, considérant que les femmes représentent environ 60 % de tous les diplômés de l'université mais qu'elles sont sous-représentées dans l'emploi à temps plein sur le marché du trav ...[+++]


2. Notes that in countries where equal treatment of men and women in the employment market has been achieved, it has had positive repercussions for economic and social development, and that equality policies should not therefore be abandoned in times of crisis, and that, despite the stated intention of the Member States and the Commission, consistently equal conditions have not yet been achieved; stresses that the recession has worsened what has been a constant trend over the last decade, namely the reduction of ...[+++]

2. relève que les pays où les hommes et les femmes sont traités de manière identique sur le marché du travail en retirent un impact positif pour leur développement socio-économique et donc que la politique d'égalité entre les hommes et les femmes ne doit pas être abandonnée en temps de crise; fait observer que, malgré la volonté affichée des États membres et de la Commission de créer des conditions égales pour les hommes et les femmes, aucun succès durable n'a été enregistré à ce jour; souligne que la récession a accentué une tendan ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : united nations decade for women     women on the rough edge     last decade women     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last decade women' ->

Date index: 2023-02-10
w