Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last resolution gave " (Engels → Frans) :

AC. whereas Tibetans express their cultural identity through the Lhakar (‘white Wednesday’) movement by wearing only Tibetan clothes, speaking only Tibetan and eating only Tibetan food each Wednesday; whereas, to date, more than 140 Tibetans have burned themselves to death in protest against Chinese government policy in the Tibet autonomous region; whereas the death in prison of the lama Tenzin Delek Rinpoche recently gave rise to fresh tension; whereas a policy of Han settlement is being pursued in Tibet; whereas 2015 marks the 50th anniversary of the establishment of the Tibet autonomous region; whereas no progress has been ma ...[+++]

AC. considérant que les Tibétains expriment, à travers le mouvement Lhakar ("mercredi blanc"), leur identité culturelle en ne portant que des habits tibétains, en ne parlant que tibétain et en ne mangeant que des plats tibétains le mercredi; que, à ce jour, plus de 140 Tibétains se sont immolés par le feu pour protester contre la politique de Pékin dans la région autonome du Tibet; que des tensions ont récemment fait suite au décès en prison du lama Tenzin Delek Rinpoche; qu'une politique d'installation de populations Han est mise en œuvre au Tibet; que 2015 marque le 50 anniversaire de la création de la région autonome du Tibet; qu ...[+++]


AC. whereas Tibetans express their cultural identity through the Lhakar ('white Wednesday') movement by wearing only Tibetan clothes, speaking only Tibetan and eating only Tibetan food each Wednesday; whereas, to date, more than 140 Tibetans have burned themselves to death in protest against Chinese government policy in the Tibet autonomous region; whereas the death in prison of the lama Tenzin Delek Rinpoche recently gave rise to fresh tension; whereas a policy of Han settlement is being pursued in Tibet; whereas 2015 marks the 50th anniversary of the establishment of the Tibet autonomous region; whereas no progress has been ma ...[+++]

AC. considérant que les Tibétains expriment, à travers le mouvement Lhakar ("mercredi blanc"), leur identité culturelle en ne portant que des habits tibétains, en ne parlant que tibétain et en ne mangeant que des plats tibétains le mercredi; que, à ce jour, plus de 140 Tibétains se sont immolés par le feu pour protester contre la politique de Pékin dans la région autonome du Tibet; que des tensions ont récemment fait suite au décès en prison du lama Tenzin Delek Rinpoche; qu'une politique d'installation de populations Han est mise en œuvre au Tibet; que 2015 marque le 50 anniversaire de la création de la région autonome du Tibet; qu ...[+++]


Mr. John Manley: The first thing we did was to adopt regulations under the United Nations Act, which came into effect on Tuesday and gave effect to the UN Security Council resolution adopted last Friday.

M. John Manley: La première chose que nous avons faite ce fut d'adopter des règlements aux termes de la Loi sur les Nations Unies, qui est entrée en vigueur mardi et qui met en oeuvre la résolution du Conseil de sécurité des Nations Unies adoptée vendredi dernier.


In fact, last week, on March 8, we gave the conflict resolution presentation to 500 young girls between grade 3 and grade 6 in Toronto, and it was widely accepted.

En fait, la semaine dernière, le 8 mars, nous avons présenté le module sur la résolution de conflits à 500 jeunes filles de la troisième à la sixième année à Toronto, et elles ont très bien accueilli la chose.


Last December, Resolution 1960 gave my team and me access to the tools we need.

La résolution 1960 nous a donné, à mon équipe et à moi, un accès aux outils dont nous avons besoin.


To the Eurosceptics in this Parliament, and also to the United States, who are quite happy about this discord among the EU Member States and see it as proof that it is unlikely that anything will ever come of one joint European policy, I would say this: this Parliament is a European institution that, in its pronouncement in its last resolution, gave a voice to the vast majority of the European population and that voice says ‘no war’.

Aux eurosceptiques de ce Parlement, ainsi qu’aux États-Unis, satisfaits de cette division entre États membres de l’Union dans laquelle ils voient la preuve qu’il n’y aura jamais de politique européenne commune, qu’il me soit permis de dire ceci : c’est une institution européenne, ce Parlement, qui, dans sa dernière résolution, s’est fait le porte-voix de l’écrasante majorité de la population européenne et cette majorité dit : pas de guerre.


Last year, UN Security Council Resolution 1706 gave the world some hope that action would finally be taken.

L'année dernière, lorsque le Conseil de sécurité des Nations Unies a adopté sa résolution 1706, le monde s'est mis à espérer que des mesures concrètes seraient enfin prises.


I would merely remind you that the first initiative by the European Parliament on doping was the resolution of 7 September 2000 on the Commission communication on a Community support plan to combat doping in sport and that the last major initiative was the public hearing organised by our committee just last November, entitled 'Drug-taking in sport: obstacle to the ideal of athleticism', at which a large number of invited experts gave their views ...[+++]

Je voudrais simplement vous rappeler que la première initiative que le Parlement européen a prise en matière de dopage était la résolution du 7 septembre 2000 sur la communication de la Commission sur un plan d’appui communautaire à la lutte contre le dopage dans le sport et que la dernière initiative majeure était l’audition publique que notre commission a organisée en novembre dernier, intitulée «Le dopage dans le sport: obstacle à l’idéal de l’athlétisme», lors de laquelle de nombreux experts invités ont exprimé leur point de vue.


– (PT) Mr President, after Parliament gave discharge to the 2001 Community budget in April last year, we must now evaluate the measures adopted by the Commission, as a follow-up to the recommendations contained in the framework resolution that gave this discharge.

- (PT) Monsieur le Président, après avoir, en avril de l’année dernière, donné décharge à la Commission sur l’exécution du budget communautaire pour l’exercice 2001, le Parlement est à présent appelé à évaluer les mesures adoptées par la Commission au titre de suivi des recommandations figurant dans la résolution-cadre qui a octroyé cette décharge.


As we approach November 11, remembering over 100,000 Canadians who gave their lives in the last century to fight for peace, a statement has also come out saying that if war is to be averted, all nations must continue to pressure Saddam Hussein to accept this resolution and to comply with its obligations.

Ce sera bientôt le 11 novembre et nous rappellerons le souvenir des plus de 100 000 Canadiens qui ont sacrifié leur vie pour la paix au cours du XX siècle. Or, on a également déclaré que, si nous voulons éviter la guerre, tous les pays doivent continuer d'insister auprès de Saddam Hussein pour qu'il accepte cette résolution et se plie à ses obligations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last resolution gave' ->

Date index: 2023-05-08
w