Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last week first vice-president timmermans underlined after " (Engels → Frans) :

Echoing what President Juncker said last week, First Vice-President Timmermans underlined after the College meeting that this is not about accusations and polemics, but about finding solutions in a spirit of dialogue.

Faisant écho à ce qu'avait déclaré le président Juncker la semaine dernière, le premier vice-président Timmermans a souligné, après la réunion du collège qu'il n'est pas question ici de nourrir des accusations ou des polémiques, mais de parvenir à des solutions dans un esprit de dialogue.


MEMO/17/5368 Reasoned Proposal under Article 7(1) for a Council Decision Fourth Rule of Law Recommendation Opinion of the Venice Commission on the laws on the Supreme Court, Ordinary Courts and National Council of Judiciary Press release on third Rule of Law Recommendation, 26 July 2017 Remarks of First Vice-President Timmermans after College discussion ...[+++]

MEMO/17/5368 Proposition motivée, au titre de l'article 7, paragraphe 1, de décision du Conseil Quatrième recommandation concernant l'état de droit Avis de la Commission de Venise sur les lois concernant la Cour suprême, les juridictions de droit commun et le Conseil national de la magistrature Communiqué de presse du 26 juillet 2017 sur la troisième recommandation concernant l'état de droit Commentaires du premier vice-président Timmermans à l'issue du débat au sein du collège des commissaires du 19 juillet 2017 Recommandation de la Commission du 21 décembre 2016 concernant l'état de droit en Pologne Communiqué de presse du 21 décembre ...[+++]


The Commission's preparation of the 2018 Work Programme has been enriched by consultations with the European Parliament and Council in the context of the Inter-institutional Agreement on Better Law-Making and the Framework Agreement on relations between the Parliament and the Commission and based on the Letter of Intent sent by President Juncker and First Vice-President Timmermans on 13 September, after the President's State of the ...[+++]

L'élaboration du programme de travail de la Commission pour 2018 a été enrichie par des consultations avec le Parlement européen et le Conseil menées dans le contexte de l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» et de l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne, ainsi que sur la base de la lettre d'intention écrite par le président Juncker et le premier vice-président Timmermans, le 13 septembre, après le discours du président sur l'état de l'Union européenne.


Commission Recommendation of 26 July 2017 Remarks of First Vice-President Timmermans after College discussion of 19 July 2017 Commission Recommendation regarding the Rule of Law in Poland of 21 December 2016 Press release on second Rule of Law Recommendation, 21 December 2016 Memo on second Rule of Law Recommendation, 21 December 2016 Commission Recommendation regarding the Rule of Law in Poland of 27 July 2016 Press release on first Rule of Law Recommendation, 27 July 2016 Memo on first Rule of Law Recommendation, 27 July 2016

Recommandation de la Commission du 26 juillet 2017 Commentaires du premier vice-président Timmermans à l'issue du débat au Collège du 19 juillet 2017 Recommandation de la Commission du 21 décembre 2016 concernant l'état de droit en Pologne Communiqué de presse du 21 décembre 2016 sur la deuxième recommandation concernant l'état de droit Mémo du 21 décembre 2016 sur la deuxième recommandation concernant l'état de droit Recommandation de la Commission du 27 juillet 2016 concernant l'état de droit en Pologne Communiqué de presse du 27 juillet 2016 sur la première recommandation concernant l'état de droit Mémo du 27 juillet 2016 sur la premi ...[+++]


The Commission's preparation of the 2017 Work Programme has been enriched by consultations with the European Parliament and Council in the context of the new Inter-institutional Agreement on Better Law-Making and based on the Letter of Intent sent by President Juncker and First Vice-President Timmermans on 14 September after the President's State of the European Union address.

L'élaboration du programme de travail de la Commission pour 2017 a été enrichie par des consultations avec le Parlement européen et le Conseil menées dans le contexte du nouvel accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» et sur la base de la lettre d'intention écrite par le président Juncker et le premier vice-président Timmermans, le 14 septembre, après le discours du président sur l'état de l'Union européenne.


First Vice-President Timmermans said, "Over the last year Romania and Romanians have shown their willingness to fight corruption and to protect the independence of the judiciary.

Le premier vice-président, M. Timmermans, a déclaré ce qui suit: «Au cours de l’année écoulée, la Roumanie et les Roumains ont montré leur volonté de lutter contre la corruption et de protéger l’indépendance du pouvoir judiciaire.


First Vice-President Timmermans said, "Last year Bulgaria took some important steps to put reform back onto the agenda.

Le Premier vice-président, M. Timmermans, a déclaré: «La Bulgarie a pris l'an passé une série de mesures importantes pour remettre la réforme sur les rails.


The Commission's preparation of the 2016 Work Programme has been enriched by consultations with the European Parliament and Council based on the Letter of Intent sent by President Juncker and First Vice-President Timmermans on 9 September after the State of the European Union address.

L'élaboration du programme de travail de la Commission pour 2016 a été enrichie par des consultations avec le Parlement européen et le Conseil menées sur la base de la lettre d’intention écrite par le président Juncker et le premier vice-président Timmermans le 9 septembre, après le discours sur l’état de l’Union européenne.


The first vice-president of the Canadian Association for Community Living said last week: ``While we hear a great deal of lamenting of the fact that the traditional family is deteriorating, we must acknowledge that many of those changes have benefited women, children and society at large''.

La semaine dernière, le premier vice-président de l'Association canadienne pour l'intégration communautaire a déclaré ceci: «Alors que d'aucuns prétendent que la famille traditionnelle est en perte de vitesse, il nous faut reconnaître que bon nombre des changements survenus ont été bénéfiques pour les femmes, les enfants et l'ensemble de la société».


Vice-President de Fontaine Vive indicated that the London Conference being held shortly after a first conference in Casablanca (Morocco) last week was a direct follow up on decisions at the European Council held in December 2003 to strengthen Euromediterranean partnership.

M. de Fontaine Vive a ajouté que la conférence de Londres, qui s'est tenue peu de temps après une première conférence organisée la semaine dernière à Casablanca (Maroc), s'inscrivait dans le droit fil des décisions prises lors du Conseil européen de décembre 2003 en vue de renforcer le partenariat euro-méditerranéen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last week first vice-president timmermans underlined after' ->

Date index: 2025-02-15
w