Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broca's area
Broca's center
Broca's field
Give way during one's speech
Keep meaning of original speech
Maintain meaning of original speech
Motor speech center
Preserve meaning of original speech
Respect meaning of original speech
S + D
S + D equipment
S + S
S + S equipment
S+S equipment
SLT
Sovereign's Speech
Speech and language therapist
Speech correctionist
Speech from the Throne
Speech plus duplex
Speech plus duplex equipment
Speech plus simplex
Speech plus simplex equipment
Speech therapist
TASI
Time assignment speech interpolation
Time assignment speech interpolation system
Time-assigned speech interpolation system

Vertaling van "laurier's speeches " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
speech plus simplex equipment | S + S | speech plus simplex | S + S equipment

équipement univocal | univocal




Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech

conserver le sens du discours original


time assignment speech interpolation | time assignment speech interpolation system | time-assigned speech interpolation system | TASI [Abbr.]

système TASI


speech and language therapist | speech correctionist | speech therapist | SLT [Abbr.]

logopède | logothérapeute | orthophoniste | rééducateur de la parole


S + D equipment | S + D | speech plus duplex equipment | speech plus duplex

équipement bivocal | bivocal


Broca's center [ Broca's field | Broca's area | motor speech center ]

aire de Broca [ centre moteur de la parole ]


S+S equipment | speech plus simplex equipment

équipement univocal


Shaping Canada's Future Together - Speech by the Prime minister

Bâtir ensemble l'avenir du Canada - Discours du Premier ministre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I support the hon. member's bill. One of Laurier's speeches says “Although Caesar once said that he would rather be first in a village than second in Rome, I say that it is my ambition to be a citizen of a great country.

J'appuie le projet de loi proposé par le député et je voudrais reprendre l'un des discours de Laurier où il disait quelque chose comme: «Bien que César ait dit un jour qu'il préférait être maître dans un village plutôt que serviteur à Rome, il reste que mon ambition est de vivre dans un grand pays.


Sir Wilfrid Laurier on the weakness of the previous government's legislative program in a debate on the speech from the throne, precisely like this, said: “The speech from the throne has been for some years past a very dry skeleton.

En parlant de la faiblesse du programme législatif du gouvernement précédent à l'occasion d'un débat sur le discours du Trône, sir Wilfrid Laurier a dit, tout à fait comme aujourd'hui: «Le discours du Trône est un squelette très sec depuis de nombreuses années.


ADDRESS IN REPLY TO THE SPEECH FROM THE THRONE The House resumed consideration of the motion of Mr. Macklin (Northumberland), seconded by Ms. Allard (Laval East), in relation to the Address in Reply to the Speech from the Throne; And of the amendment of Mr. Day (Okanagan Coquihalla), seconded by Miss Grey (Edmonton North); And of the sub-amendment of Mr. Duceppe (Laurier Sainte-Marie), seconded by Mr. Gauthier (Roberval).

ADRESSE EN RÉPONSE AU DISCOURS DU TRÔNE La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Macklin (Northumberland), appuyé par M Allard (Laval-Est), relative à l'Adresse en réponse au discours du Trône; Et de l'amendement de M. Day (Okanagan Coquihalla), appuyé par M Grey (Edmonton-Nord); Et du sous-amendement de M. Duceppe (Laurier Sainte- Marie), appuyé par M. Gauthier (Roberval).


In her book, Sir Wilfrid Laurier, subtitled The Great Conciliator, Barbara Robertson quotes from a speech given in Saint John during the 1911 election campaign in which Sir Laurier said:

Dans son ouvrage Sir Wilfrid Laurier, sous-titré The Great Conciliator, Barbara Robertson cite un discours qu'il avait prononcé à Saint John durant la campagne électorale de 1911, et dans lequel il disait:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of Sir Wilfrid Laurier's speeches was mentioned.

On parlait de sir Wilfrid Laurier et de l'un de ses discours.


w