Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «law because everybody » (Anglais → Français) :

If there were no discrimination in the law then there would be no need for the law because everybody would be treated the same, and we do not have laws and policies which try to treat everybody the same.

S'il n'y avait pas de discrimination dans nos lois, alors il ne serait pas nécessaire de faire des lois parce que tout le monde serait traité de la même façon, et nos lois et politiques ne visent pas à traiter tout le monde de la même façon.


The Chair: Just to follow your reasoning, though, because Madame Lalonde's point is obviously legitimate, everybody is telling us the provinces have the primary right to legislate in respect of the environmental control over the waters and the ownership of the waters in their jurisdiction, but now you're telling us that here, at least as a matter of constitutional law, because these are boundary waters and therefore international, there's a limit to provincial jurisdiction and the federal government has to come in, because without the ...[+++]

Le président: Mais dans cette optique, car le point soulevé par Mme Lalonde est bien sûr légitime, tout le monde affirme qu'en matière de contrôle environnemental sur les eaux en question, et de propriété des eaux se trouvant sur leur territoire, les compétences reviennent principalement aux provinces, mais vous venez de nous dire qu'étant donné qu'il s'agit d'eaux limitrophes, d'eaux internationales donc, le droit constitutionnel impose une limite à l'exercice des compétences provinciales, limite qui ouvre la porte à une intervention du gouvernement fédéral car, sans cette intervention fédérale, la province excéderait ses compétences à ...[+++]


Unfortunately, because of the nature of the fiduciary relationship to reserves—and I'll call them reserves because everybody seems to understand that “reserve” concept as opposed to “first nation”—the provincial laws don't apply when it comes to divorce court and different separation agreements.

Malheureusement, à cause de la nature des relations de fiduciaire à l'égard des réserves — je vais employer ce mot, car tout le monde semble comprendre mieux le concept de « réserve » que de « première nation » — les lois provinciales ne s'appliquent pas pour ce qui est du tribunal des divorces et des ententes de séparation.


We must ensure that that never happens again and we, as politicians, and particularly here in the European Union, have to take control because we are supposed to be in control and everybody else should fall into line beneath that, observe the law and ensure that proper practices are operated on a daily basis.

Nous devons nous assurer que cette situation ne se reproduira plus et nous, les responsables politiques, et particulièrement ici dans l’Union européenne, devons prendre le contrôle car nous sommes censés avoir le contrôle et tout le monde devrait s’y conformer, respecter la loi et s’assurer que des pratiques correctes sont mises en œuvre quotidiennement.


I know because I sat in the appeal court in the case of Andrew Symeou when two Senior Law Lords were unable to prevent the extradition of Mr Symeou, even though it was obvious to everybody in the court that the evidence was either non-existent or fabricated by the police.

Je le sais car j’étais là en cour d’appel dans l’affaire Andrew Symeou lorsque deux lords juristes chevronnés n’ont pas pu empêcher l’extradition de M. Symeou, même s’il était évident pour tous les présents que les preuves étaient soit inexistantes soit créées de toutes pièces par la police.


This is because criminal law rules, in general, apply to everybody in the same way, irrespective of whether a service is provided.

Cela s’explique par le fait que les règles de droit pénal s’appliquent, en général, de la même façon à toute personne, qu’un service soit offert ou non.


We have been able to take this step because we believe in democracy, in freedom, in respect for human rights, in governance, in the rule of law and in a secular Union which respects everybody's beliefs and philosophies.

Nous avons pu franchir ce pas parce que nous croyons dans la démocratie, dans la liberté, dans le respect des droits de l’homme, dans la gouvernance, dans l’État de droit et dans une Union séculaire qui respecte les croyances et les philosophies de chacun.


Rules must apply equally to everybody, because otherwise we will not be able to say that we live within the Rule of Law.

Les règles doivent être égales pour tous, car, dans le cas contraire, nous ne pourrions pas dire que nous vivons dans un État de droit.


The UNCITRAL model law was designed to try to allow for international coordination in insolvency and reorganization cases because everybody involved in the process recognized that a business that was a going concern was always more valuable than a liquidated business.

La loi type de la CNUDCI a été conçue pour tenter de permettre une coordination internationale dans les cas d'insolvabilité et de réorganisation, parce que tout le monde participant au processus a reconnu qu'une entreprise dans un état préoccupant valait toujours plus qu'une entreprise liquidée.


The section on mental health legislation does not discuss in any detail the constitutional, common law and legislative presumption of capacity because everybody is entitled to be presumed to have capacity to make treatment decisions until it is taken away from you in a lawful and fair way.

La partie concernant la législation sur la santé mentale n'aborde que superficiellement la présomption de la capacité en droit civil, en droit constitutionnel et en common law, parce que tout le monde a le droit d'être présumé avoir la capacité de prendre des décisions concernant ses traitements jusqu'à preuve du contraire de façon juste et légale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'law because everybody' ->

Date index: 2025-01-26
w