Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That is what our House leader said yesterday.

Vertaling van "leader said yesterday " (Engels → Frans) :

As my leader said yesterday, I also register a great deal of sadness at not being able to enter this Chamber and see my old friend and colleague, Stanley Knowles, sitting at the table.

Comme mon chef l'a dit hier, je suis aussi très triste de ne pas avoir pu entrer à la Chambre et voir mon vieil ami et collègue Stanley Knowles assis à la table.


Once they do identify three credible and non-partisan candidates, as the leader said yesterday, would the next step be to submit those three names to the Leader of the Government in the House of Commons?

Lorsque les membres du comité, comme le leader l'a dit hier, auront trouvé trois candidats crédibles et impartiaux, la prochaine étape consistera-t-elle à soumettre les trois noms au leader du gouvernement à la Chambre des communes?


Senator Moore: The reason I ask the question, honourable senators, is that I heard what the leader said yesterday.

Le sénateur Moore : Si je pose cette question, honorables sénateurs, c'est que j'ai entendu ce que madame le leader a dit hier.


That is what our House leader said yesterday.

C'est ce qu'a déclaré hier notre leader à la Chambre.


I consider as absolutely unnecessary the statement made in this House yesterday by one of the leaders of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, a liberal, who said that the new President will be pro-Moscow.

Je considère comme absolument superflue la déclaration prononcée hier dans cet hémicycle par un des dirigeants du Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, un libéral, qui a déclaré que le nouveau Président sera pro-Moscou.


We simply have to look at what King Abdullah of Jordan, who we all know to be a clearly moderate leader, said the day before yesterday – and I quote, ‘the assassination of Sheikh Yassin, a week before the Arab League Summit, demonstrates that the Israelis wanted the meeting to fail and for the Arabs not to be able to relaunch their dialogue initiative, because Israel does not want peace’.

Il nous suffit d’écouter les propos tenus avant-hier par le roi Abdullah de Jordanie, dont nous savons tous qu’il fait clairement partie des dirigeants modérés. Il disait, je cite, que "l’assassinat du cheikh Yassine, une semaine avant le sommet de la Ligue arabe, prouve que les Israéliens voulaient faire échouer la réunion et faire en sorte que les Arabes ne puissent pas relancer leur initiative de dialogue, parce qu’Israël ne veut pas la paix".


What can I say of the inclusion in Europe of a Turkey which has just elected as its leader a person, Mr Erdogan, who said to the Turkish newspaper, jumh Uriet , that millions of Muslims throughout the world are waiting for the reawakening of Turkey to rise up, a Turkey which yesterday refused to allow a former Sakharov Prizewinner, Leyla Zana, to leave the country, preventing her from coming to Strasbourg to take part in the Sakharov Prize for Freedom ...[+++]

Que dire ensuite de l’inclusion en Europe d’une Turquie qui a récemment élu à sa tête un personnage, M. Erdogan, lequel a déclaré au journal turc jumh Uriet : "Des millions de musulmans de par le monde attendent le réveil de la Turquie pour se soulever", une Turquie qui, hier, a interdit à Leyla Zana, ancienne lauréate du Prix Sakharov, de sortir du pays pour se rendre à Strasbourg pour la cérémonie de remise du Prix Sakharov pour la liberté de l'esprit ?


What can I say of the inclusion in Europe of a Turkey which has just elected as its leader a person, Mr Erdogan, who said to the Turkish newspaper, jumh Uriet, that millions of Muslims throughout the world are waiting for the reawakening of Turkey to rise up, a Turkey which yesterday refused to allow a former Sakharov Prizewinner, Leyla Zana, to leave the country, preventing her from coming to Strasbourg to take part in the Sakharov Prize for Freedom o ...[+++]

Que dire ensuite de l’inclusion en Europe d’une Turquie qui a récemment élu à sa tête un personnage, M. Erdogan, lequel a déclaré au journal turc jumh Uriet : "Des millions de musulmans de par le monde attendent le réveil de la Turquie pour se soulever", une Turquie qui, hier, a interdit à Leyla Zana, ancienne lauréate du Prix Sakharov, de sortir du pays pour se rendre à Strasbourg pour la cérémonie de remise du Prix Sakharov pour la liberté de l'esprit ?


Yesterday, at lunchtime, at a meeting of the Kangaroo group, here at the European Parliament, I listened with pleasure to the leader of a Japanese company, who said: ‘We Japanese industrialists are waiting anxiously for there to be a single European pension in Europe, governed by the same rules and laws throughout Europe’.

Hier midi, j'ai assisté ici au Parlement européen à une réunion du Kangaroo group, où j'ai entendu avec plaisir le dirigeant d'une société japonaise dire : "Nous, industriels japonais, attendons avec anxiété qu'il y ait en Europe une pension unique, soumise à des règlements et lois identiques dans tous les pays".


Mr. Yves Rocheleau: Mr. Speaker, as I was saying, the government House leader said yesterday, in his presentation, that it was a sad day.

M. Yves Rocheleau: Monsieur le Président, je disais donc que le leader du gouvernement à la Chambre disait, hier, dans sa présentation, que c'était une journée triste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader said yesterday' ->

Date index: 2020-12-15
w