Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FEDRE

Traduction de «leaving europe's economy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unleash the potential for dynamism and enterprise to be found in Europe's economy

libérer le potentiel de dynamisme et d'initiatives qui existe dans l'économie européenne


Global Europe: Europe's trade defence instruments in a changing global economy - A Green Paper for public consultation

L’Europe dans le monde - Les instruments de défense commerciale de l'Europe dans une économie mondiale en mutation - Livre vert à soumettre à la consultation publique


Foundation for the Economy and Sustainable Development of the Regions of Europe | FEDRE [Abbr.]

Fondation pour l'économie et le développement durable des Régions d'Europe | FEDRE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There is growing evidence that sport makes a significant contribution to Europes economy and is an important driver of growth and employment, while also ensuring social cohesion and well-being, thus making a distinct contribution to achieving the goals of the Europe 2020 strategy (6).

Il est de plus en plus évident que le sport contribue largement à l'économie de l'Europe et qu'il est un important facteur de croissance et d'emploi, tout en concourant à la cohésion sociale et au bien-être, ce qui rend son rôle déterminant dans la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 (6).


For those national economies in which the funds are investing, a stable, predictable and non-discriminatory framework will eliminate the risk of these important investors voting with their feet, in other words leaving Europe and investing elsewhere.

Pour les économies nationales dans lesquelles les fonds sont investis, un cadre stable, prévisible et non discriminatoire éliminera le risque que ces investisseurs importants partent en signe de mécontentement, autrement dit quittent l'Europe et investissent ailleurs.


This will leave Europe well placed to apply its strategy for limiting climate change and promoting energy security: a strategy which will encourage new technologies, create new 'green-collar' jobs and open up new opportunities in fast growing world markets, will keep energy bills for citizens and businesses in check, and will reduce Europe's dependence on foreign energy.

L'Europe sera ainsi bien placée pour appliquer sa stratégie de limitation du changement climatique et de promotion de la sécurité énergétique: une stratégie qui encouragera les nouvelles technologies, créera de nouveaux emplois «verts» et ouvrira de nouvelles perspectives sur les marchés mondiaux en rapide expansion, maintiendra sous contrôle les factures d’énergie des citoyens et des entreprises et rendra l’Europe moins tributaire des importations d’énergie.


A. whereas, due to the lack of structural reforms in most Member States, the GDP growth rate for the euro zone has been continuously decreasing, leaving Europe's economy on the brink of stagnation (from 3.5% of GDP in 2000 to 1.5% in 2001, 0.9% in 2002 and 0.4% in 2003),

A. considérant que, faute de réformes structurelles dans la plupart des États membres, le taux de croissance du PIB dans la zone euro a accusé un fléchissement continu (pour passer de 3,5 % en 2000 à 1,5 % en 2001, 0,9 % en 2002 et 0,4 % en 2003), laissant l'économie européenne au bord de la stagnation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas at the end of 2003 the economic recovery heralded by the Commission in its previous economic forecasts had yet to materialise; whereas due, inter alia, to a lack of structural reforms in many Member States, the GDP growth rate for the euro zone fell once again in 2003, shrinking from 3.5% in 2000 to 1.5% in 2001, 0.9% in 2002 and 0.5% in 2003 and leaving Europe's economy on the brink of stagnation,

A. considérant que, à la fin de l'année 2003, la reprise économique annoncée par la Commission dans ses prévisions économiques antérieures n'était toujours pas au rendez-vous et que, entre autres en raison de l'absence de réformes structurelles dans de nombreux États membres, le taux de croissance du PIB en 2003 a encore diminué pour la zone euro, passant de 3,5% en 2000 à 1,5% en 2001, à 0,9% en 2002 et à 0,5% en 2003, ce qui marque une quasi-stagnation de l'économie européenne,


A. whereas, due to the lack of structural reforms in most Member States, the GDP growth rate for the euro zone has been in continuous decline, leaving Europe's economy on the brink of stagnation (from 3.5% of GDP in 2000 to 1.5% in 2001, 0.9% in 2002 and 0.4% in 2003),

A. considérant que, faute de réformes structurelles dans la plupart des États membres, le taux de croissance du PIB dans la zone euro a accusé un fléchissement continu (pour passer de 3,5 % en 2000 à 1,5 % en 2001, 0,9 % en 2002 et 0,4 % en 2003), laissant l'économie européenne au bord de la stagnation,


A. whereas at the end of 2003 the economic recovery heralded by the Commission in its previous economic forecasts has yet to materialise; whereas, inter alia due to a lack of structural reforms in many Member States, the GDP growth rate for the euro zone has fallen once again in 2003 and has now declined from 3.5% in 2000 to 1.5% in 2001, 0.9% in 2002 and 0.5% in 2003, leaving Europe’s economy on the brink of stagnation,

A. considérant qu'à la fin de l'année 2003, la reprise économique annoncée par la Commission dans ses prévisions économiques antérieures n'est toujours pas au rendez-vous et que, entre autres, en raison de l'absence de réformes structurelles dans de nombreux États membres, le taux de croissance du PIB en 2003 a encore diminué pour la zone euro, passant de 3,5% en 2000 à 1,5% en 2001, à 0,9% en 2002 à 0,5% en 2003, ce qui marque une quasi-stagnation de l'économie européenne,


Consequently, cooperation with third countries to facilitate legal migration and the social and economic integration of potential migrants must include a number of issues, such as the brain drain, the fact that the countries of origin invest in developing the skills of people who will then leave the home economy and society, the difficulties for migrants to keep social and cultural ties, etc.

La coopération avec les pays tiers pour faciliter la migration légale ainsi que l'intégration sociale et économique des migrants potentiels devrait par conséquent inclure une série de questions, telles que la fuite des cerveaux, le fait que les pays d’origine investissent dans le développement des qualifications de personnes qui partiront travailler à l'étranger, la difficulté pour les migrants de conserver des liens sociaux et culturels, etc.


For businesses whose very existence is not declared, reducing the rate of VAT does not offer an incentive to leave the black economy, since none of their production is declared and they pay no production-related taxes.

Pour toutes les autres entreprises dont l'existence n'est pas déclarée, une baisse du taux de TVA n'est pas une incitation à sortir de l'économie souterraine. En effet, toute leur production est entièrement non déclarée et elles ne payent aucun impôt lié à leur production.


Doing nothing will leave Europe vulnerable to two real dangers:

* L'inaction laisserait l'Europe exposée à deux réels dangers:




D'autres ont cherché : leaving europe's economy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

leaving europe's economy ->

Date index: 2024-08-07
w