I spoke of the period of legal positivism, the pursuit of the black letter law, the pursuit of precedents at the cost of reason, which is fortunately behind us as a legal theory taught in law schools (1100 ) The legal realist movement focused on the gap between the law in books and the law in action; the law as written in some bygone age and the law in action and how it was actually applied.
J'ai parlé de la période de positivisme juridique, de la sclérose du droit, de l'application aveugle des précédents aux dépens de la raison. Fort heureusement, cette théorie du droit n'est plus enseignée dans les facultés de droit (1100) Le mouvement juridique réaliste a mis en évidence le fossé entre la théorie et la pratique juridiques, entre le droit écrit dans une époque révolue et son application dans la société d'aujourd'hui.