First of all I
should like to say that, when we speak of the results of the last week’s summit, so much time and effort is given to reported emotions in the media or to the interpretation
of what one person said to another, whereas the reality should be
that we celebrate the success of the ability of all the leaders of all the Member States of the European Union to follow the lead
ership giv ...[+++]en by the German Chancellor, the President-in-Office, Angela Merkel, in finding and charting a way forward for the future development of the European Union.(EN) Tout d’abord, je voudrais dire que, lorsqu’on parle des résultats du sommet de la semaine dernière, on consacre beaucoup de temps et d’efforts aux
émotions rapportées dans les médias ou à l’interprétation des propos d’Untel à Untel, alors qu’en réalité, nou
s devrions fêter le fait que tous les dirigeants de tous les États membres de l’Union européenne sont parvenus à suivre la dire
ction donnée par la chancelière allemande, la prési ...[+++]dente en exercice, Mme Angela Merkel, pour trouver et planifier l’avenir de l’Union européenne.