Honourable senators, with respect to the shipping industry, in which many of my own constituents are involved, given their seemingly unqualified support for the basic need to do something about this environmental disaster of Exxon Valdez proportions, let us root out the bad apples, the bottom 5 per cent, the irresponsible and the incompetent, the environmental criminals.
Honorables sénateurs, en ce qui concerne l'industrie de la navigation, dans laquelle œuvrent de nombreux électeurs de ma propre circonscription, compte tenu de son appui apparemment inconditionnel à la nécessité fondamentale d'agir pour prévenir les catastrophes environnementales actuelles de l'emploi de celles de l'Exxon Valdez, je dirais extirpons les fruits véreux, les 5 p. 100, les irresponsables, les incompétents et les criminels qui saccagent l'environnement.