Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «level unemployment went down » (Anglais → Français) :

[4] Employment grew from 157.5 (1997) to 167,8 million (2001); unemployment went down from 17.0 (1997) to 12.9 million (2001); the labour force increased from 166.2 (1997) to 171.1 million (2001).

[4] L'emploi a progressé de 157,5 (1997) à 167,8 millions d'unités (2001); le chômage a reculé de 17 (1997) à 12,9 millions d'unités (2001); la population active est passée de 166,2 (1997) à 171,1 millions d'unités (2001).


Different rates of return may reflect labour market deficiencies (unemployment among the low-skilled and migrants, rigidities in wage bargaining, low female employment levels, etc.) and different levels of investment (higher investment causes marginal returns to diminish and so drives average returns down).

Les différences de taux de rendement peuvent refléter les imperfections qui existent sur le marché du travail (chômage parmi les travailleurs peu qualifiés et les migrants, manque de souplesse dans les négociations salariales, plus faible taux d'emploi des femmes, etc.) ainsi que des niveaux d'investissement différents (des investissements accrus font baisser les rendements marginaux et par conséquent aussi les rendements moyens).


European objectives have been laid down for the prevention of long-term youth unemployment, combating school drop-out and raising the level of initial training.

Des objectifs européens ont été fixés en matière de prévention du chômage de longue durée des jeunes, de lutte contre l’échec scolaire et d’élévation du niveau de formation initiale.


In order to address the budgetary constraints faced by Member States at the initial stage of the programming period and taking into account the urgent need to address youth unemployment and the specific features of the YEI, provisions should be laid down that complement Regulation (EU) No 1303/2013, to increase the level of the initial prefinancing paid to operational p ...[+++]

Pour pallier les restrictions budgétaires que connaissent les États membres au début de la période de programmation et compte tenu de l'urgence qu'il y a à traiter le problème du chômage des jeunes, tout comme les spécificités de l'IEJ, il convient de compléter le règlement (UE) no 1303/2013 par des dispositions visant à augmenter le montant de préfinancement initial versé en 2015 aux programmes opérationnels soutenus par l'IEJ.


5. Emphasises that, as a result of the economic and financial crisis, youth unemployment ­– the causes of which the ILO does not consider lie in income and non-wage labour cost levels, participatory rights and social protection standards – became a major challenge across the EU and has not so far been sufficiently addressed by the EU and Member States; stresses that unemployment at a young age puts the individual at a very high risk of poverty in the long term; emphasises the need for quality jobs in order to prevent young people fr ...[+++]

5. souligne que, à la suite e la crise économique et financière, le chômage des jeunes – un chômage dont les causes ne résident pas, selon l'OIT, dans le niveau des revenus et des coûts non salariaux, dans les droits de participation ou les normes de protection sociale – est devenu un défi majeur en Europe, dont l'Union et les États membres ne se sont pas suffisamment occupés pour l'instant; souligne que les jeunes chômeurs sont confrontés à des risques élevés de pauvreté à long terme; souli ...[+++]


F. whereas the unemployment rate in the euro area was 8,6% (12 600 000) in 2005 and went down to 8,1% (11 900 000) in 2006; whereas the unemployment rate is projected to fall to 7,7% (11 500 000) in 2007 and whereas the projected fall shows that deficit reduction enhances economic activity and reduces unemployment,

F. considérant que le taux de chômage dans la zone euro était de 8,6 % (12 600 000) en 2005 et qu'il est descendu à 8,1 % (11 900 000) en 2006; considérant que le taux de chômage devrait tomber à 7,7 % (11 500 000) en 2007 et que la diminution prévue montre qu'une réduction du déficit accroît l'activité économique et réduit le chômage,


F. whereas the unemployment rate in the euro area was 8,6% (12 600 000) in 2005 and went down to 8,1% (11 900 000) in 2006; whereas the unemployment rate is projected to fall to 7,7% (11 500 000) in 2007 and whereas the projected fall shows that deficit reduction enhances economic activity and reduces unemployment,

F. considérant que le taux de chômage dans la zone euro était de 8,6 % (12 600 000) en 2005 et qu'il est descendu à 8,1 % (11 900 000) en 2006; considérant que le taux de chômage devrait tomber à 7,7 % (11 500 000) en 2007 et que la diminution prévue montre qu'une réduction du déficit accroît l'activité économique et réduit le chômage,


F. whereas the unemployment rate in the euro area was 8,6 % (12 600 000) in 2005 and went down to 8,1 % (11 900 000) in 2006; whereas the unemployment rate is projected to fall to 7,7 % (11 500 000) in 2007 and whereas the projected fall shows that deficit reduction enhances economic activity and reduces unemployment,

F. considérant que le taux de chômage dans la zone euro était de 8,6 % (12 600 000) en 2005 et qu'il est descendu à 8,1 % (11 900 000) en 2006; considérant que le taux de chômage devrait tomber à 7,7 % (11 500 000) en 2007, et que la diminution prévue montre qu'une réduction du déficit accroît l'activité économique et réduit le chômage,


(1) Council Regulation (EC) No 577/98(4) lays down the basic provisions for a labour force sample survey, designed to provide comparable statistical information on the level and pattern of, and trends in, employment and unemployment in the Member States.

(1) Le règlement (CE) n° 577/98 du Conseil(4) fixe les exigences minimales concernant la réalisation d'une enquête par sondage sur les forces de travail visant à fournir des informations statistiques comparables sur le niveau, la structure et l'évolution de l'emploi et du chômage dans les États membres.


45. Points out that the purpose of incorporating the equal opportunities dimension into the rules governing the Structural Funds is to eliminate the inequalities which persist between women and men throughout the Community; in that connection, calls on the Member States, pursuant to the general regulation governing the Structural Funds, to incorporate in their plans and programmes, data and information, broken down by sex, dealing, in particular, with rates of activity and inactivity, unemployment and long-term unemployment, particip ...[+++]

45. rappelle que l'objectif de l'intégration de la dimension d'égalité des chances dans les Fonds structurels est d'éliminer les inégalités persistantes entre les femmes et les hommes dans l'ensemble de la Communauté; invite, à cette fin, les Etats membres à inclure dans leurs plans et programmes, conformément aux dispositions du règlement général sur les Fonds structurels, des données et des informations ventilées par sexe, concernant notamment les taux d'activité et d'inactivité, le chômage et le chômage à long terme, la participation au marché du travail dans tous les secteurs d'activité et à tous les niveaux de responsabilité et la ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'level unemployment went down' ->

Date index: 2023-04-03
w