Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to add my congratulations " (Engels → Frans) :

I would like to add my congratulations to those of all members of the House of Commons to the individuals who have been involved in this historic treaty, especially to the member for Brant for her initiative and for helping to focus me several years ago on this issue, and to the Minister of Foreign Affairs for his insight, perseverance, commitment and energy.

Avec les autres députés à la Chambre, je félicite toutes les personnes qui ont eu un rôle à jouer dans l'élaboration de ce traité historique et tout particulièrement la députée de Brant, pour son initiative et pour avoir contribué à me sensibiliser à la question il y a plusieurs années, et le ministre des Affaires étrangères, pour sa vision, sa persévérance, son engagement et son énergie.


– (PT) Madam President, I should like to add my congratulations to those of my fellow Members who have already quite rightly congratulated our rapporteur, Mr Piecyk, and who have praised the work already done by the European Commission.

– (PT) Madame la Présidente, je souhaite ajouter mes félicitations à celles de mes collègues députés qui ont déjà, à juste titre, félicité notre rapporteur M. Piecyk, et qui ont salué le travail déjà accompli par la Commission européenne.


(PT) I would like to add my congratulations to those already offered here to the Commissioner on his presentation today of the document on the action plan for the development of a maritime policy for the EU and I would like to say that the document presented today contains a series of initiatives worthy of mention, including the proposal for a European Strategy for Marine Research, support for an integrated approach to national maritime policies, plus the recommendation that Europe should operate as a network at the level of maritime surveillance as well as the proposal to set up multi-sectoral maritime clusters with the relevant finan ...[+++]

– (PT) Je voudrais associer mes félicitations à celles déjà adressées au commissaire pour la présentation, aujourd'hui, du document sur le plan d'action concernant le développement d'une politique maritime pour l'Union européenne et j'aimerais dire que le document soumis aujourd'hui renferme plusieurs initiatives dignes d’être mentionnées, telles que la proposition d’une stratégie européenne pour la recherche marine, le soutien d’une approche intégrée des politiques maritimes nationales, et la recommandation selon laquelle l’Europe devrait fonctionner comme un réseau au niveau de la surveillance maritime, ainsi que la proposition visant ...[+++]


– Mr President, I would like to add my congratulations to the rapporteur, who has worked very hard on this and produced an excellent report which has my firm support.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens aussi à féliciter le rapporteur, qui a travaillé très dur et a produit un excellent rapport que je soutiens fermement.


– Mr President, I would like to add my congratulations to the rapporteur, Mrs van den Burg, and members of other groups who have helped steer us towards what hopefully will be a successful vote tomorrow.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais me joindre aux félicitations adressées au rapporteur, Mme van den Burg, ainsi qu'aux membres d'autres groupes qui ont contribué à ce qui sera, espérons-le, un vote positif demain.


I would like to add my congratulations to the foreign ministers for ensuring that the Presidency’s six months, which started out looking rather grey will seemingly end a little more on the light blue side.

J'ajouterai des félicitations à l'adresse de Mme la ministre des Affaires étrangères, pour un semestre qui avait commencé dans la grisaille, et qui semble à présent pouvoir se terminer sur un ton plutôt bleu clair.


Hon. Joan Cook: Honourable senators, I should like to add my congratulations to the women's team from Prince Edward Island.

L'honorable Joan Cook: Honorables sénateurs, je voudrais à mon tour féliciter l'équipe féminine de curling de l'Île-du-Prince-Édouard.


I would like to add my congratulations and gratitude to all those who have worked tirelessly to bring this project to fruition.

Je voudrais moi aussi féliciter et remercier tous ceux qui ont travaillé sans relâche pour que ce projet se réalise.


Mrs. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Mr. Speaker, I would like to add my congratulations, and those of all Canadians, to Ginette Reno, who is to be honoured this afternoon at the Rendez-vous de la Francophonie, with a reception hosted by the Minister of Canadian Heritage.

Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi de me joindre à tous les Canadiens et Canadiennes pour féliciter Mme Ginette Reno qui sera honorée cet après-midi, lors d'une réception tenue dans le cadre des Rendez-vous de la Francophonie. Cette réception sera présidée par la ministre du Patrimoine canadien.


Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, I would like to add my congratulations to each of the new members and welcome them to the daily circus.

M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, je veux d'abord féliciter les nouveaux députés et leur souhaiter la bienvenue à notre cirque quotidien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to add my congratulations' ->

Date index: 2023-06-06
w