Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to offer my sincere condolences once » (Anglais → Français) :

Before I start, I would like to offer my sincere condolences once again to the citizens of Lac-Mégantic for the unfortunate incident they had during the summer.

Mais d'abord, je tiens à offrir mes sincères condoléances une fois de plus aux citoyens de Lac-Mégantic pour l'incident malheureux survenu l'été dernier.


On behalf of the European Commission I would like to offer my sincere condolences to all the Coptic community".

Au nom de la Commission européenne, permettez-moi de présenter mes plus sincères condoléances à toute la communauté copte».


At this point, I would like to offer my sincere thanks once again to Mrs Mathieu and Mr Cercas, the two rapporteurs from the relevant committees.

Je voudrais sincèrement remercier une fois de plus Mme Mathieu et M. Cercas, les deux rapporteurs des commissions compétentes.


I would also like to offer my sincere condolences to the families of those workers who have already been victims of this tragic episode.

Je tiens également à présenter mes sincères condoléances aux familles de toutes celles et de tous ceux qui ont déjà été victimes de ce tragique épisode.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Madam Vice-President, ladies and gentlemen, I would like to offer my sincere thanks once again to the two rapporteurs who laid the foundations for today’s debate.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais à nouveau adresser mes sincères remerciements aux deux rapporteurs, qui ont posé les fondements du débat d'aujourd'hui.


Mr. Gary Goodyear (Cambridge, CPC): Mr. Speaker, before I begin my remarks, I would like to offer my sincere condolences to faithful Catholics, particularly those in my riding of Cambridge-North Dumfries, on the heartbreaking loss of Pope Jean Paul.

M. Gary Goodyear (Cambridge, PCC): Monsieur le Président, avant toute chose, je voudrais offrir mes sincères condoléances aux fidèles catholiques, en particulier ceux de ma circonscription, Cambridge-North Dumfries.


On behalf of the Liberal Group, I would like first of all to offer my sincere condolences to the victims’ families.

Au nom du groupe libéral, je souhaiterais en premier lieu adresser mes sincères condoléances aux familles des victimes.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to offer my sincere thanks, Madam President, for your invitation and the opportunity to present my thoughts on the future configuration of Europe to this esteemed House.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je vous remercie, Madame la Présidente, de m’avoir invité à présenter aujourd’hui devant cette vénérable Assemblée ma conception de la future Europe.


Mrs. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Mr. Speaker, on behalf of my colleagues in the Bloc Quebecois, I would like to offer my sincere condolences to the family of David Orlikow, who died January 19 at the age of 80.

Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Monsieur le Président, je veux, au nom de mes collègues du Bloc québécois, offrir mes plus sincères condoléances à la famille de M. David Orlikow, décédé le 19 janvier dernier à l'âge de 80 ans.


I would therefore like to offer my sincere condolences and those of all my colleagues in the Bloc Quebecois to his family and friends.

Je voudrais donc, en mon nom et au nom de tous mes collègues du Bloc québécois, offrir mes plus sincères condoléances à sa famille et à ses proches.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to offer my sincere condolences once' ->

Date index: 2022-03-21
w