Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to offer very sincere thanks particularly " (Engels → Frans) :

Mr. Alex Park (Vice-President, Programming and Educational Services, Shaw Children's Programming Initiative): Good morning, committee members, and on behalf of the board of directors of the Shaw Children's Programming Initiative and Shaw Communications, we would like to offer our sincere thanks for the opportunity to address you this morning.

M. Alex Park (vice-président, Programmation et services éducatifs, Initiative de programmation pour enfants de Shaw (SCPI)): Bonjour, mesdames et messieurs les membres du comité. Au nom du conseil d'administration de l'Initiative de programmation pour enfants Shaw et de Shaw Communications, nous vous remercions sincèrement de cette occasion que vous nous donnez ce matin de comparaître devant vous.


In closing, I would also like to offer a sincere thanks to all of Canada's veterans, our active personnel, and their families for their service and sacrifices on behalf of all Canadians.

En conclusion, j'aimerais aussi remercier chaleureusement tous les anciens combattants canadiens, les militaires en service et leur famille pour leur service et les sacrifices qu'ils font pour tous les Canadiens.


– (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, I should like to start by thanking you, Mr Vice-President, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, for the role you have played as mediator, which has been very important in achieving this compromise, but I would also, of course, like to offer very sincere thanks particularly to the rapporteur, Mr Mauro, and to the former chairman, Mr Costa, who is still actively involved in things, not to mention Mr Lewandowski, for bringing this compromise about.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, je voudrais d’abord, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, vous remercier, Monsieur le Vice-président, pour le rôle de médiateur que vous avez joué et qui a été très important dans l’obtention de ce compromis. Je voudrais aussi, bien sûr, remercier très sincèrement le rapporteur, M. Mauro, et l’ancien président, M. Costa, qui est encore activement impliqué, sans oublier M. Lewandowski, pour avoir obtenu ...[+++]


– (DE) Madam President, Baroness Ashton, ladies and gentlemen, as shadow rapporteur, I would first of all like to offer my sincere thanks to the rapporteur, Mr Albertini, for his very positive cooperation on this report.

– (DE) Madame la Présidente, Madame Ashton, Mesdames et Messieurs, en tant que rapporteur fictif, je voudrais tout d’abord adresser mes remerciements les plus sincères au rapporteur, M. Albertini, pour sa contribution très positive à ce rapport.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to offer my sincere thanks for the statement that has been given here on behalf of the High Representative, and to which I actually have very little to add.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je vous remercie sincèrement pour cette déclaration faite au nom de la haute représentante.


– (DE) Mr President, first of all, I would like to offer my sincere thanks to Minister Borloo for his commitment in relation to the climate change package because it really is a very good solution and one that we can defend to the hilt.

– (DE) Monsieur le Président, avant tout, je tiens à remercier sincèrement M. le ministre Borloo de son engagement en faveur du paquet sur le changement climatique.


I would like to extend my sincere thanks particularly to the team of senators on our side, who worked endless hours on this bill.

Je veux remercier sincèrement, en particulier, l'équipe de sénateurs de ce côté-ci, qui a travaillé d'innombrables heures sur cette mesure législative.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to offer my sincere thanks, Madam President, for your invitation and the opportunity to present my thoughts on the future configuration of Europe to this esteemed House.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je vous remercie, Madame la Présidente, de m’avoir invité à présenter aujourd’hui devant cette vénérable Assemblée ma conception de la future Europe.


I should like to offer my sincere thanks to my colleagues in both Houses of Parliament for their generosity in providing a total of 30,000 Canadian flag pins from their allotments.

Je voudrais adresser mes sincères remerciements à mes collègues des deux Chambres du Parlement pour la générosité dont ils ont fait preuve en prélevant, pour cette occasion, un total de 30 000 épinglettes représentant le drapeau canadien sur la quantité qui leur était allouée.


The Chair: Since there are no further questions, on behalf of the members of the committee, Mr. Commissioner, I would like to offer our sincere thanks to you, Mr. Giguère and Mr. Quell for being so generous with your time and for coming to appear here and to answer the many questions from the senators.

La présidente : Puisqu'il n'y a pas d'autres questions, au nom des membres du comité, monsieur le commissaire, j'aimerais vous remercier très sincèrement, ainsi que MM. Giguère et Quell d'avoir été si généreux de votre temps et d'être venus vous présenter ici pour répondre aux nombreuses questions des sénateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to offer very sincere thanks particularly' ->

Date index: 2024-03-09
w