What I would suggest, along the lines of what Senator Hervieux-Payette has suggested, is perhaps we charge counsel to engage with Transport Canada in this meeting process and try and develop a schedule for that while highlighting the committee's interest in seeing some progress, perhaps along the lines of what Mr. Bernhardt has suggested in adding an extra column with expected timelines, which I think is fair.
Dans le même ordre d'idées que ce que la sénatrice Hervieux-Payette a suggéré, je proposerais que nous chargions peut-être notre conseiller juridique de convaincre Transports Canada de participer à ce processus de rencontre et d'élaborer un échéancier à cet égard, tout en soulignant le fait que le comité aimerait observer certains progrès, progrès qui pourraient aller dans le sens de ce que M. Bernhardt a suggéré, à savoir l'ajout d'une colonne contenant les dates d'achèvement prévues, ce qui me paraît juste.