Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "linguistic wrangle which took " (Engels → Frans) :

What was particularly striking, which doubled and exacerbated and made worse the Westray disaster, was the disaster which occurred in the legal system and the wranglings that took place.

Ce qui m'a paru particulièrement frappant et qui a contribué à doubler, à exacerber et même à aggraver la catastrophe de Westray, c'est l'effondrement du système de justice, et les tractations dont nous avons été témoins.


– (IT) Mr President of the Commission, in our common language, the word “governance” does not exist, and it may well be that it does not exist in other European languages either. It could be said that it is revealing – and not just because of the linguistic wrangle which took place this summer – that, despite its best efforts at external openness, transparency and accountability towards the public, the Commission chose, right in the middle of the summer, to adopt a document with an untranslatable title.

- (IT) Monsieur le Président de la Commission, en italien, notre langue commune, le mot governance n'existe pas, pas plus qu'il n'existe, probablement, dans d'autres langues européennes, et le fait que, dans son effort maximal d'ouverture, de transparence et de responsabilité à l'égard du grand public, la Commission ait choisi d'adopter en plein milieu de l'été un document qui porte justement un titre intraduisible, est symptomatique, si je puis dire - et pas seulement à cause de la querelle linguistique survenue cet été.


– (IT) Mr President of the Commission, in our common language, the word “governance” does not exist, and it may well be that it does not exist in other European languages either. It could be said that it is revealing – and not just because of the linguistic wrangle which took place this summer – that, despite its best efforts at external openness, transparency and accountability towards the public, the Commission chose, right in the middle of the summer, to adopt a document with an untranslatable title.

- (IT) Monsieur le Président de la Commission, en italien, notre langue commune, le mot governance n'existe pas, pas plus qu'il n'existe, probablement, dans d'autres langues européennes, et le fait que, dans son effort maximal d'ouverture, de transparence et de responsabilité à l'égard du grand public, la Commission ait choisi d'adopter en plein milieu de l'été un document qui porte justement un titre intraduisible, est symptomatique, si je puis dire - et pas seulement à cause de la querelle linguistique survenue cet été.


Some 550 candidates for the lawyer-linguists' competition took part in the tests, which were held in Brussels.

Environ 550 candidats ont participé à ce concours pour juristes linguistes qui a eu lieu à Bruxelles .


But when I look at the wrangling which took place in Nice, it would perhaps have been more important to start discussing power boundaries straight away.

Mais si j'observe la manière dont on s'est battu pour l'obtenir à Nice, il aurait été plus important de discuter dès maintenant sur la délimitation des compétences.


But when I look at the wrangling which took place in Nice, it would perhaps have been more important to start discussing power boundaries straight away.

Mais si j'observe la manière dont on s'est battu pour l'obtenir à Nice, il aurait été plus important de discuter dès maintenant sur la délimitation des compétences.


This is why I conveyed to the Education Ministers all the discussions that took place in all the institutional frameworks, of which there were many, in order to tell them: ‘Here you are, Europe’s citizens and their representatives want the linguistic element to become an important part of the education system’.

C'est dans ce sens-là que j'ai transmis aux ministres de l'Éducation toutes les discussions qui ont été menées dans tous les cadres institutionnels, et il y en a eu beaucoup, pour leur dire : "voilà, les citoyens, leurs représentants, voudraient que le fait linguistique devienne un fait important du système éducatif".


EDUCATION OF MIGRANT CHILDREN IN THE EUROPEAN UNION The Council took note of a Presidency note which: - recalled that the education of the children of migrant workers was one of the great challenges facing the European Union; - confirmed its conviction that quality education for all pupils was the key to all efforts aiming to promote mutual tolerance, respect and understanding; - stressed the importance of continued efforts in favour of the integration and achievement at school of children and young people of migrants; - stressed the need for continued intercultural educat ...[+++]

SCOLARISATION DES ENFANTS DE MIGRANTS DANS L'UNION EUROPEENNE Le Conseil a pris acte d'une note de la Présidence qui : - rappelle que la scolarisation des enfants de travailleurs migrants constitue un des grands défis pour l'Union européenne ; - confirme sa conviction qu'une éducation de qualité pour tous les élèves constitue la clef de tout effort visant à promouvoir la tolérance, le respect et la compréhension mutuels ; - souligne qu'il importe de poursuivre les efforts en faveur de l'intégration et de la réussite scolaires des enfants et jeunes issus de l'immigration ; - souligne la nécessité de poursuivre l'éducation interculturel ...[+++]


With regard to Croatia, the Council: - endorsed the Political Committee's opinion, reaffirming the terms of the decision of principle which the Council took at its meeting on 10 April regarding the opening of negotiations for the conclusion of the trade and cooperation agreement between the European Community and Croatia, particularly as it reserves the option of taking account at all times of the attitude of Croatia in implementing the United Nations Resolutions and the peace process; - agreed that this decision will be implemented according to the assessment made by the Council at its next mee ...[+++]

S'agissant de la Croatie, le Conseil - a fait sien l'avis du Comité politique en réaffirmant les termes de la décision de principe que le Conseil a prise lors de sa session du 10 avril concernant l'ouverture de négociations visant la conclusion de l'accord de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et la Croatie et notamment en ce qu'il se réserve la possibilité de tenir compte à tout moment de l'attitude de la Croatie dans la mise en oeuvre des résolutions des Nations-Unies et du processus de paix; - est convenu que cette décision sera mise en oeuvre compte tenu de l'évaluation qu'il fera lors de sa prochaine session ...[+++]


The Canadian Charter of Rights and Freedoms was introduced and this reduced Quebec's powers in linguistic matters and also included an amending formula which, in fact, took away Quebec's historical veto.

On y a introduit la Charte canadienne des droits et libertés, qui a restreint le pouvoir du Québec en matière de langue et qui renfermait une formule d'amendement qui, de fait, retirait au Québec son droit de veto historique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'linguistic wrangle which took' ->

Date index: 2023-02-05
w