Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemble library lists
Chambers of the Speaker of the Senate
Check list of participants
Check list of waiting patients
Check lists of participants
Check participant list
Checking list of participants
Community list
Compile library lists
Compiling library lists
Distribution list
E-mail distribution list
E-mail list
E-mailing list
EU air safety list
List of airlines banned within the EU
List-serve
Mailing distribution list
Mailing list
Maillist
Marshal of the Senate
Member of the Senate
Monitor waiting list
Monitor waiting lists
Monitor waiting-lists
Polish Senate
Put together library lists
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate member
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Suite of the Speaker of the Senate
Triple E Senate
Triple E senate

Vertaling van "list senators " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Senator [ member of the Senate | Senate member ]

sénateur [ sénatrice | membre du Sénat ]


Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]

Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]


Community list | Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community | Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Union | EU air safety list | European list of airlines subject to an operating ban or operational restrictions within the European Union | list of air carriers that are subject to an operating ban in the Community | list of airlines banned within the EU

Liste des compagnies aériennes qui font l’objet d’une interdiction d’exploitation dans l’UE


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


check participant list | checking list of participants | check list of participants | check lists of participants

vérifier une liste de participants


check list of waiting patients | monitor waiting-lists | monitor waiting list | monitor waiting lists

contrôler les listes d’attente


assemble library lists | put together library lists | compile library lists | compiling library lists

dresser les listes de la bibliothèque


mailing list | e-mailing list | e-mail list | e-mail distribution list | mailing distribution list | distribution list | maillist | list-serve

liste de diffusion | liste de distribution | liste de messagerie | liste d'envoi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chairman: Colleagues, as I told you before, I still several senators on my list Senator Ferretti Barth, Senator Wilson, and Senator Gill but our third witness has arrived.

Le président: Chers collègues, comme je vous l'ai déjà dit, il y a encore plusieurs sénateurs sur la liste de ceux qui veulent prendre la parole, le sénateur Ferretti Barth, le sénateur Wilson et le sénateur Gill, mais le troisième témoin est arrivé.


Senator Hays: Senators, I still have on my list Senator Munson, Segal and Chaput without quite enough time for five minutes each.

Le sénateur Hays : Sénateurs, j'ai encore sur ma liste le sénateur Munson, le sénateur Segal et le sénateur Chaput, alors qu'il ne reste plus assez de temps pour accorder cinq minutes à chacun d'entre eux.


The Chairman: Colleagues, I have on my list senators wishing to put questions in Senator Chaput, Senator Comeau and myself.

Le président : Collègues, sur ma liste de sénateurs qui désirent poser des questions figurent le sénateur Chaput, le sénateur Comeau et moi-même.


* BE: judicial members are either judges or prosecutors; BG: category prosecutors includes one elected investigative magistrate; DK: all members are formally appointed by the Minister of justice; category Appointed/nominated by other bodies/authorities includes two court representatives (nominated by the union for administrative staff and by the police union); FR: the Council has two formations – one with jurisdiction over sitting judges and one with jurisdiction over prosecutors; the Council includes one member of the Conseil d'Etat elected by the general assembly of the Conseil d'Etat; IT-CSM: Consiglio Superiore della Magistratu ...[+++]

*BE: les magistrats sont soit des juges, soit des procureurs; BG: la catégorie des procureurs comprend un magistrat d’enquête élu; DK: tous les membres sont officiellement nommés par le ministre de la justice; la catégorie «nommés/désignés par d’autres organismes/autorités» comprend deux représentants des tribunaux (désignés par l’union du personnel administratif et par l'union de la police); FR: le conseil a deux formations, l'une compétente pour la magistrature assise et l'autre pour les procureurs; Le conseil comprend un membre du Conseil d’État élu par l’Assemblée générale du Conseil d’État; IT-CSM: Consiglio Superiore della Magistratura (couvrant la justice civile et pénale); la catégorie des juges comprend deux magistrats (juge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, the Application made a long a list of points which would plainly have been made to the Council had Senator Georgias been given an opportunity to make them

de plus, la requête énumérait une longue liste d’éléments qui auraient manifestement été invoqués devant le Conseil si le sénateur Georgias avait eu la possibilité de les présenter;


It was clearly stated in the Application that Senator Georgias wrote to the Council (the letter was produced) and was then taken off the list

la requête indiquait clairement que le sénateur Georgias avait écrit au Conseil (la lettre a été produite) et qu’il avait été ensuite radié de la liste;


Third plea in law, that the General Court erred in interpreting the addition of the words ‘as such’ (added on 25 June 2007) to Senator Georgias’ listing in the Annex to the Regulation (and the Common Position) to be a ‘mere clarification’ that the mere status as a member of government was sufficient for inclusion (para. 58 of the Judgment):

Troisième moyen, selon lequel le Tribunal a mal interprété l’ajout des mots «en tant que tel» (ajoutés le 25 juin 2007) à la mention relative au sénateur Georgias dans l’annexe au règlement (et à la position commune) en ce sens qu’il s’agissait d’une «simple précision» selon laquelle la seule qualité de membre du gouvernement était suffisante pour être inclus dans la liste (point 58 de l’arrêt):


The correct construction of the words added to Senator Georgia’s listing, as a matter of law, was an acknowledgment of the need to comply with Article 4 of the Common Position in addition to being a member of Government, since the words which followed ‘as such’ were exactly the requirements of Article 4

du point de vue juridique, l’interprétation correcte des mots ajoutés à la mention du sénateur Georgias dans la liste était que ces mots correspondaient à la reconnaissance de la nécessité de respecter l’article 4 de la position commune, outre l’exigence d’être un membre du gouvernement, étant donné que les mots qui suivaient le passage «en tant que tel» correspondaient exactement aux exigences de l’article 4;


The Chair: Honourable senators, I have on my list Senator Meredith, Senator Baker, Senator Downe, Senator Di Nino, Senator Ringuette, Senator Kinsella, Senator Duffy and Senator Eggleton.

Le président : Honorables sénateurs, j'ai sur ma liste le sénateur Meredith, le sénateur Baker, le sénateur Downe, le sénateur Di Nino, le sénateur Ringuette, le sénateur Kinsella, le sénateur Duffy et le sénateur Eggleton.


The Chairman: I have on my list Senator Milne, Senator Rompkey and Senator Bryden.

Le président : Le sénateur Milne, le sénateur Rompkey et le sénateur Bryden veulent intervenir.


w