Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long-term reconstruction especially " (Engels → Frans) :

Support was divided between the long-term unemployed, especially in Objective 1 regions (21% of the budget),young unemployed (17%) the socially excluded (15%), older workers (6%), those employed in SMEs (3%) and those with disabilities (2%).

L'aide a été partagée entre les chômeurs de longue durée, surtout dans les régions d'Objectif 1 (21% du budget), les jeunes chômeurs (17%), les personnes socialement exclues (15%), les travailleurs relativement âgés (6%), les personnes employées dans les PME (3%) et les personnes handicapées (2%).


The aim of improving the long-term mobility for VET learners is also why the Commission has proposed 'ErasmusPro' in December 2016 as part of the Erasmus+ programme, especially designed to support long-term placements of VET learners abroad.

Dans ce même souci d'améliorer la mobilité de longue durée des apprenants de l'EFP, la Commission a proposé en décembre 2016 l'initiative «ErasmusPro», dans le cadre du programme Erasmus+, qui est spécialement conçue pour soutenir les stages de longue durée des apprenants de l'EFP à l'étranger.


Why just now deal with an age-old problem that has been ongoing in terms of us being able to move ahead with long-term plans, long-term financing, and long-term reconstruction and maintenance of some buildings, according to Mr. Wright?

Pourquoi s'attaquer justement maintenant à ce problème de longue date, à savoir notre capacité d'établir des plans à long terme, d'assurer un financement à long terme et de procéder à la reconstruction et à l'entretien à long terme de certains édifices, comme le dit M. Wright?


The European Commission has now approved a further contribution of €30 million of its €207 million package to support long-term reconstruction in Indonesia’s Aceh province, after the Tsunami.

La Commission européenne a approuvé une contribution supplémentaire de 30 millions d’euros, sur une enveloppe totale de 207 millions d’euros, pour appuyer l’effort de reconstruction à long terme dans la province d’Aceh (Indonésie), après le tsunami.


The €207 million package pledged by the Commission for Indonesia includes €7 million under the Rapid Reaction Mechanism, already released, to kick-start long-term reconstruction work, and a total of €200 million to be provided through the Trust Fund.

L’enveloppe de 207 millions d’euros promise par la Commission pour l’Indonésie comprend un montant de 7 millions d’euros, déjà libéré dans le cadre du mécanisme de réaction rapide, pour lancer les travaux de reconstruction à long terme, et un autre montant de 200 millions d’euros, à fournir par l’entremise du Fonds d’affectation spéciale.


carry out short-term rehabilitation and reconstruction to enable the victims to benefit from a minimum of socio-economic integration and, as soon as possible, create the conditions for a resumption of development on the basis of long-term objectives set by the ACP countries and regions concerned.

mettre en œuvre des mesures de réhabilitation et de reconstruction à court terme afin de permettre aux groupes de population touchés de bénéficier d'un niveau minimal d'intégration socio-économique et de créer, aussi rapidement que possible, les conditions d'une reprise du développement sur la base des objectifs à long terme fixés par les pays et les régions ACP concernés.


The EU has from the outset repeatedly declared its clear support for the long-term reconstruction effort, pledging in January 2002 up to €600 million at the Ministerial Afghanistan Reconstruction Conference in Tokyo.

Dès le départ, l'Union européenne a manifesté à plusieurs reprises son soutien dénué d'ambiguïté à l'effort de reconstruction à long terme, s'engageant en janvier 2002 à hauteur de 600 millions d'euros lors de la conférence ministérielle qui s'est tenue à Tokyo sur la reconstruction de l'Afghanistan.


Honourable senators, the first recommended policy option is the infusion of short-term catch-up funds to meet the urgent need for $1.2 billion to prevent a national education disaster and an additional $2.4 billion for the long-term reconstruction of our universities.

2,4 milliards de dollars de plus pour la reconstruction à long terme de nos universités.


(c) carry out short-term rehabilitation and reconstruction to enable the parts of the population affected to benefit once more from a minimum of socio-economic integration and, as soon as possible, create the conditions for a resumption of development on the basis of long-term objectives set by the ACP country concerned.

c) mettre en oeuvre des mesures de réhabilitation à court terme et de reconstruction afin de permettre aux groupes de population touchés de bénéficier à nouveau d'un niveau minimal d'intégration socio-économique et de créer aussi rapidement que possible les conditions d'une reprise du développement sur la base des objectifs à long terme fixés par le pays ACP concerné.


(c)carry out short-term rehabilitation and reconstruction to enable the victims to benefit from a minimum of socio-economic integration and, as soon as possible, create the conditions for a resumption of development on the basis of long-term objectives set by the ACP countries and regions concerned.

c)mettre en œuvre des mesures de réhabilitation et de reconstruction à court terme afin de permettre aux groupes de population touchés de bénéficier d'un niveau minimal d'intégration socio-économique et de créer, aussi rapidement que possible, les conditions d'une reprise du développement sur la base des objectifs à long terme fixés par les pays et les régions ACP concernés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long-term reconstruction especially' ->

Date index: 2023-06-13
w