Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madam president first a big thank you to jutta haug » (Anglais → Français) :

(SV) Madam President, first a big thank you to Jutta Haug. She has taken a number of the views of the Committee on Industry, Research and Energy into account.

(SV) Madame la Présidente, permettez-moi tout d'abord de remercier chaleureusement Jutta Haug, qui a pris en compte plusieurs points de vue de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'environnement.


Yves Morency, President, Association des directeurs de police du Québec: Madam Chair, first I would like to thank you and all the committee members for allowing me to address on Bill S-10. Thank you for your time, for being available and for listening to us.

Yves Morency, président, Association des directeurs de police du Québec : Madame la présidente, d'abord, j'aimerais vous remercier ainsi que tous les membres de ce comité de me permettre de m'adresser à vous dans le cadre du projet de loi S-10, merci de votre temps, de votre disponibilité et de votre écoute.


Mrs. Jocelyne St-Cyr, Coordinator, President, Association des parents catholiques du Québec: Madam Chair, we would first like to thank you for this opportunity to make our views heard.

Mme Jocelyne St-Cyr, coordonnatrice, présidente, Association des parents catholiques du Québec: Madame la présidente, nous vous remercions pour l'opportunité que vous nous donnez de nous faire entendre.


Lucie Joncas, President, Canadian Association of Elizabeth Fry Societies: Madam Chair, the Canadian Association of Elizabeth Fry Societies would first like to thank you for having us here again.

Lucie Joncas, présidente, Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry : Madame la présidente, d'emblée, l'Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry vous remercie de nous recevoir à nouveau.


Ms. Lorne Higdon-Norrie (Vice President, Public Policy and Government Affairs, BCT.TELUS): I would first like to thank you, Madam Chair, for this opportunity to take part in the hearings of the Industry Committee on the consultation process with respect to Bill C-54.

Mme Lorna Higdon-Norrie (vice-présidente, Politiques publiques et affaires gouvernementales, BCT.TELUS): Je tiens d'abord à vous remercier, madame la présidente, pour cette occasion qui nous est offerte de participer aux audiences du Comité de l'industrie dans le cadre du processus de consultation portant sur le projet de loi C-54.


(FR) Madam President, first I want to say thank you and to welcome the various statements made here, all of which are in support of Mr Lehideux’s report. Obviously I also support it because I believe it really is a big step forward.

Madame la Présidente, tout d'abord, je voudrais remercier et saluer les différentes interventions qui ont été faites et qui, toutes, soutiennent le rapport de M. Lehideux, ce que je fais évidemment aussi, parce que je crois que vraiment c'est un pas en avant important.


Wallström, Commission (SV) Madam President, ladies and gentlemen, I want first of all to say a big thank you to the European Parliament, and, above all, to Mrs Martens and the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, for the support, points of view and proposals to which the debate on this report has given rise.

Wallström, Commission. - (SV) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais avant tout adresser un grand remerciement au Parlement européen, et en particulier à Mme Martens et à la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, pour le soutien, les avis et les propositions qu'elles ont formulés au cours du travail sur ce rapport.


Wallström, Commission (SV) Madam President, ladies and gentlemen, I want first of all to say a big thank you to the European Parliament, and, above all, to Mrs Martens and the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, for the support, points of view and proposals to which the debate on this report has given rise.

Wallström, Commission. - (SV) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais avant tout adresser un grand remerciement au Parlement européen, et en particulier à Mme Martens et à la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, pour le soutien, les avis et les propositions qu'elles ont formulés au cours du travail sur ce rapport.


Suzanne Bossé, Director General, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada: Madam Chair, first off, I would like to thank you for inviting the Fédération des communautés francophones et acadienne to speak to you today. I also want to convey the best wishes of our President, Ms. Lise Routhier-Boudreau, who was unable to free her schedule in order to be here today.

Suzanne Bossé, directrice générale, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada : Madame la présidente, permettez-moi tout d'abord de vous remercier au nom de la Fédération des communautés francophones et acadienne (FCFA) du Canada de nous avoir invitées à prendre la parole aujourd'hui et de vous transmettre les salutations de notre présidente, Mme Lise Routhier-Boudreau, qui n'a malheureusement pas pu se libérer aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madam president first a big thank you to jutta haug' ->

Date index: 2022-08-05
w