Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai don't seem » (Anglais → Français) :

However, I think maybe we've switched tracks a bit or the track went around a severe bend, because now we're into global competition at the expense of cooperation it would appear, and such things as the MAI don't seem to be particularly cooperative, and they don't seem to be particularly in the interests of the person in the street.

J'ai toutefois l'impression que nous nous sommes un peu fourvoyés ou que ces principes ont pris une grave tangente car il semble que nous soyons maintenant engagés dans la concurrence mondiale aux dépens de la coopération; on ne saurait dire que des accords comme l'AMI soient fondés sur la coopération ou qu'ils soient conformes aux intérêts des citoyens moyens.


It seemed to us that in terms of the plans offered by some of the parties to merge these carriers and protect all the jobs, they just don't seem to wash with us when we're also hearing stories from them about how competition had been ruinous and there was way too much capacity.

Nous ne comprenons pas comment ces transporteurs, en fusionnant, pourront protéger des emplois étant donné qu'on nous a tellement dit que la concurrence était ruineuse pour eux et qu'il y avait capacité excédentaire sur le marché.


If one says, well, I don't like the way they don't seem to respect adults the way they did when I was a child, that's true—and adults don't seem to have the respect for one another than they used to.

On peut dire: «je n'aime pas voir qu'ils ne respectent pas les adultes comme lorsque j'étais enfant», c'est peut-être vrai, mais il faut dire aussi que les adultes n'ont pas le même respect les uns pour les autres qu'autrefois.


Why would we turn it back to that committee that those people don't seem to have the confidence in?

Ces personnes ne semblent pas faire confiance au comité; pourquoi alors le saisirait- on de nouveau de ces dossiers?


It seems to me they don’t want to do so because they suspect the European Union should not really be concerning itself with such matters.

Il me semble qu’ils ne veulent pas le faire parce qu’ils ont dans l’idée que l’Union européenne ne devrait pas vraiment se préoccuper de telles questions.


Nevertheless, these personal encounters and the lively discussions taking place at the multilateral meetings (two joint parliamentary meetings in 2006 and the two COBU meetings with the chairs of the national parliaments' budgets committees in 2005 and 2006) have seemed to allow your rapporteur to draw some first conclusions on the do's, the don'ts and the maybe's in connection with any future reform of EU revenue.

Néanmoins, ces rencontres personnelles et les discussions animées qui ont eu lieu au cours de rencontres multilatérales (deux réunions parlementaires communes en 2006 et deux réunions de la commission des budgets avec la présidence des commissions des budgets des parlements nationaux en 2005 et 2006) semblent autoriser votre rapporteur à tirer quelques conclusions préliminaires sur les options possibles, les options interdites et les options éventuelles en liaison avec la réforme future, quelle qu'elle soit, des ressources de l'Union européenne.


In addition, some Member States either don't seem to apply certain types of sanctions, such as the seizure of catches or gear or the withdrawal of the fishing licence, or don't include the economic benefit from the infringement as a criterion for determining the level of fines.

En outre, certains États membres semblent ne pas appliquer certaines formes de sanctions telles que la saisie des captures ou des engins ou le retrait de la licence de pêche, voire ne pas tenir compte de l'avantage économique découlant de l'infraction pour déterminer le montant de l'amende.


D. whereas OECD guidelines on the "Protection of Privacy and Transborder Flows of personal Data", adopted in 23 September 1980 and the Council of Europe "Convention For the Protection of Individuals with Regard to Automatic Processing of Personal Data Council of Europe, Signed January 28, 1981 Entered into force October 1, 1985" don't seem to be internationally applied,

D. considérant que les Lignes directrices régissant la protection de la vie privée et les flux transfrontières de données de caractère personnel, adoptées le 23 septembre 1980 par l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), et la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, adoptée le 28 janvier 1981 par le Conseil de l'Europe et entrée en vigueur le 1 octobre 1985, ne semblent pas appliquées au niveau international,


Miracles, however, are not my speciality and they don't seem to come easily to Member States, either.

Toutefois, les miracles ne sont pas ma spécialité, pas plus qu'ils ne semblent être celle des États membres.


There would seem to be scope for the admirable dictum: "if it ain't broke, don't fix it".

Le dicton suivant se prête parfaitement bien à la situation : if it ain't broke, don't fix it , si quelque chose n'est pas cassé, ne le répare pas.




D'autres ont cherché : mai don't seem     just don't seem     they don't seem     people don't seem     seems     have seemed     either don't seem     don't seem     there would seem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai don't seem ->

Date index: 2022-03-19
w