Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many comments favoured » (Anglais → Français) :

I think it's noteworthy that today Hondurans from many walks of life who I've met during my trips there comment favourably on Canada's role during the crisis.

Je crois qu'il convient de souligner que les Honduriens de nombreux horizons que j'ai rencontrés au cours de mes visites ont aujourd'hui des commentaires très favorables à formuler sur le rôle du Canada durant la crise.


One commented favourably on the effort of the government to balance “along the line separating the relentless advance of science from the inherent dignity of human life” (6) Another noted that while the ethics of using “spare” in vitro embryos for stem-cell research was a hot topic, the debate had also “drawn welcome attention to the fertility problems of thousands of Canadians” (7) Yet another argued that, by continuing to permit anonymous donations, the legislation compounded the mistake made by many provincial adoption laws and left resulting children ...[+++]

Dans un article, l’auteur vantait les efforts déployés par le gouvernement afin de maintenir l’équilibre « entre, d’une part, les progrès incessants de la science et, d’autre part, la dignité inhérente de la vie humaine »(6). Un autre journaliste a fait remarquer que, tandis que l’aspect éthique de l’utilisation d’embryons in vitro « excédentaires » pour la recherche sur les cellules souches était un sujet brûlant, le débat avait aussi « attiré une attention souhaitée sur les problèmes de fertilité de milliers de Canadiens »(7). Un autre encore a fait valoir que, en continuant d’autoriser les dons anonymes, la loi maintenait l’erreur commise ...[+++]


Many commentators favoured a voluntary scheme with details established at Member State level and limited to national works, which could be linked to incentives.

De nombreux commentateurs sont favorables à un régime volontaire, dont les détails seraient réglés au niveau des États membres, qui se limiterait aux oeuvres nationales et pourrait être lié aux incitants.


Having so many times heard wry comments along the lines of ‘what is it in the “no” vote that you do not understand’, I want to add that, in actual fact, opinion polls and interviews have told us precisely why people have come out in favour of, or voted against, the Constitutional Treaty.

Ayant souvent entendu des commentaires ironiques du genre «qu’est-ce que vous ne comprenez pas dans le non?», j’ai envie d’ajouter que les sondages d’opinion et les entretiens nous ont dit précisément pourquoi les citoyens avaient voté pour ou contre le traité constitutionnel.


One commented favourably on the effort of the government to balance “along the line separating the relentless advance of science from the inherent dignity of human life” (6) Another noted that while the ethics of using “spare” in vitro embryos for stem-cell research was a hot topic, the debate had also “drawn welcome attention to the fertility problems of thousands of Canadians” (7) Yet another argued that, by continuing to permit anonymous donations, the legislation compounded the mistake made by many provincial adoption laws and left resulting children ...[+++]

Dans un article, l’auteur vantait les efforts déployés par le gouvernement afin de maintenir l’équilibre « entre, d’une part, les progrès incessants de la science et, d’autre part, la dignité inhérente de la vie humaine »(6). Un autre journaliste a fait remarquer que, tandis que l’aspect éthique de l’utilisation d’embryons in vitro « excédentaires » pour la recherche sur les cellules souches était un sujet brûlant, le débat avait aussi « attiré une attention souhaitée sur les problèmes de fertilité de milliers de Canadiens »(7). Un autre encore a fait valoir que, en continuant d’autoriser les dons anonymes, la loi maintenait l’erreur commise ...[+++]


One commented favourably on the effort of the government to balance “along the line separating the relentless advance of science from the inherent dignity of human life” (4) Another noted that while the ethics of using “spare” in vitro embryos for stem-cell research was a hot topic, the debate had also “drawn welcome attention to the fertility problems of thousands of Canadians” (5) Yet another argued that, by continuing to permit anonymous donations, the legislation compounded the mistake made by many provincial adoption laws and left resulting children ...[+++]

Dans un article, l’auteur vantait les efforts déployés par le gouvernement afin de maintenir l’équilibre « entre, d’une part, les progrès incessants de la science et, d’autre part, la dignité inhérente de la vie humaine »(4). Un autre journaliste a fait remarquer que, tandis que l’aspect éthique de l’utilisation d’embryons in vitro « excédentaires » pour la recherche sur les cellules souches était un sujet brûlant, le débat avait aussi « attiré une attention souhaitée sur les problèmes de fertilité de milliers de Canadiens »(5). Un autre encore a fait valoir que, en continuant d’autoriser les dons anonymes, la loi maintenait l’erreur commise ...[+++]


We have also heard a great many favourable comments from the rapporteur, Mrs Pack, who should not detract from her report by turning the House into a sort of football field and giving yellow cards to speakers with whom she disagrees.

Nous avons aussi entendu de très bonnes observations de la part du rapporteur, Mme Pack. Qu’elle ne sape donc pas son rapport en transformant pour ainsi dire cette enceinte en champ de bataille, en conspuant des orateurs avec lesquelles elle n’est pas d’accord.


Thirdly, in relation to the President of the Commission’s comments on the future, I agree on one basic idea: at a time when, unfortunately, there is a debate in which there is talk of a constitution, of federalism, in which we have our Heads of State – tomorrow we will have President Ciampi – making grandiose claims for the future of Europe, I must say that the Heads of State and Government say many things in favour of Europe in public which they appear to resolve in private.

En troisième lieu, concernant la réflexion sur l'avenir du président de la Commission, je suis d'accord sur une affirmation fondamentale : au moment où, heureusement, il y a un débat au cours duquel on parle de constitution, de fédéralisme, auquel participent nos chefs d'État et de gouvernements - le président Ciampi sera présent demain - dans un plaidoyer brillant en faveur de l'avenir européen, il faut dire que les chefs d'État et de gouvernement déclarent beaucoup de ch ...[+++]


There is also a wide support for the global approach outlined in these documents, and many comments favoured a strengthening of the links between the Internal Market and other Union policies, and in particular competition policy, consumer policy and policy in favour of small and medium-sized enterprises.

L'approche générale présentée dans les documents précités a recueilli une large adhésion, et de nombreux commentaires étaient favorables à un renforcement des liens entre le marché intérieur et d'autres politiques de l'Union, en particulier la politique de concurrence, la politique des consommateurs et la politique à l'égard des petites et moyennes entreprises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many comments favoured' ->

Date index: 2024-03-10
w