Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many fewer young » (Anglais → Français) :

Moreover, many fewer young people than the EU15 average go on to complete university-level education, which is a key requirement for making a significant contribution to the development of the knowledge-based economy.

En outre, bien moins de jeunes qu'en moyenne dans l'Union européenne des Quinze achèvent un cursus universitaire complet, alors que c'est un impératif clé pour fournir une contribution importante au développement de l'économie fondée sur le savoir.


If our system is working properly, many fewer young people will actually be in the formal court process.

Si notre système fonctionne correctement, bien moins de jeunes gens se retrouveront dans le processus judiciaire formel.


The proposal carries the risk that young, talented women might be left with fewer opportunities in the labour market, because employers will not want to run the risk of having to pay many months’ maternity leave to their female employees.

Cette proposition crée le risque d’une diminution des possibilités dont disposent des femmes jeunes et talentueuses sur le marché du travail parce que les employeurs ne voudront pas courir le risque de devoir payer de nombreux mois de congé de maternité à leurs travailleuses.


More communication efforts are necessary, and they should also be specifically directed to young people with fewer opportunities, in order to encourage as many and as diverse young people as possible to take part in the European programmes targeting youth.

Il faut consentir davantage d'efforts pour améliorer l'information, et les actions entreprises doivent s'adresser expressément aux jeunes moins favorisés afin qu'un aussi grand nombre que possible de jeunes, de condition diverse, puissent participer aux programmes européens en faveur de la jeunesse.


Moreover, many fewer young people than the EU15 average go on to complete university-level education, which is a key requirement for making a significant contribution to the development of the knowledge-based economy.

En outre, bien moins de jeunes qu'en moyenne dans l'Union européenne des Quinze achèvent un cursus universitaire complet, alors que c'est un impératif clé pour fournir une contribution importante au développement de l'économie fondée sur le savoir.


The challenges of a declining birth rate, with fewer people of working age, who are mathematically unable to fund the larger number of pensioners; with many parents who want to have more children grappling with the pressures of combining work and family life, but who are mathematically unable to make ends meet. These are not just problems for young people, these too are problems for society as a whole.

De même, les problèmes liés au déclin des taux de natalité, à la diminution du nombre des personnes en âge de travailler - lesquelles sont incapables, d’un point de vue mathématique, de financer le nombre accru de pensionnés -, aux nombreux parents désireux d’agrandir leur famille et confrontés aux pressions liées à la conciliation des vies familiale et professionnelle, mais mathématiquement incapables de joindre les deux bouts, ne s’adressent pas uniquement aux jeunes, mais à toute la société.


Many commentators from Quebec have claimed that that province has adopted a unique, integrated, diversion-based approach to implementing the Young Offenders Act which has resulted in fewer young people being processed by the courts and incarcerated.

De nombreux commentateurs du Québec ont fait savoir que la province avait adopté une approche originale, intégrée et axée sur la déjudiciarisation pour mettre en œuvre la Loi sur les jeunes contrevenants; cette approche a permis de réduire le nombre d’adolescents traduits devant les tribunaux et incarcérés.


Employers in many Member States, who are looking to expand their labour force in the years ahead, are going to have to adjust to a situation where there will be many fewer young people joining the labour market each year from whom they can pick and choose.

Dans plusieurs Etats membres, les employeurs qui voudront élargir leurs effectifs dans les années à venir, auront à s'adapter à une situation où les jeunes qui accèdent au marché du travail chaque année seront moins nombreux et qu'en conséquence le choix sera plus limité.


There are many fewer young people in custody now, so I think you could get answers to that fairly quickly.

Le nombre de jeunes sous garde a beaucoup diminué, je pense donc que vous pourriez obtenir des réponses assez rapidement.


The rate of youth unemployment, however, fell by more than the overall rate in the 1980s, partly as a result of the special measures targeted at the young unemployed in the early part of the decade in many Member States, partly because of the high rate of new job creation in the later years, and partly because fewer young people were coming of working age.

Le taux de chômage des jeunes a cependant diminué plus fortement que le taux de chômage global dans les années 80. Ce phénomène est dû en partie à la mise en place par de nombreux Etats membres, au début de la décennie, de mesures s'adressant spécialement aux jeunes chômeurs, mais s'explique également par les taux élevés de création d'emplois au cours des années suivantes et par la diminution du nombre de jeunes arrivant en âge de travailler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many fewer young' ->

Date index: 2023-07-29
w