In other provinces, like the maritimes, where unemployment is high and the labour force is much smaller than in central provinces like Quebec and Ontario, taxing the income of workers was not producing enough revenue, as opposed to sales tax.
Pour d'autres provinces, et c'est le cas des provinces Maritimes qui ont un fort taux de chômage, qui ont des emplois beaucoup moins nombreux que les provinces centrales, comme le Québec et l'Ontario, pour elles, faire de l'imposition sur le revenu des travailleurs leur sources de revenu n'était pas suffisant, c'était moins productif que de le percevoir grâce à la taxe de vente.