Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to contract marriage
Ability to enter into a marriage contract
Ability to enter into marriage
Absolute bar to marriage
Adultery
Capacity to contract marriage
Capacity to enter into a marriage contract
Capacity to enter into marriage
Child marriage
Early marriage
Forced marriage
Ground of annulment of marriage
Ground on which a marriage is void
Guide a debate
Inability to contract marriage
Inability to enter into a marriage contract
Inability to enter into marriage
Incapacity to contract marriage
Incapacity to enter into a marriage contract
Incapacity to enter into marriage
Lawful age for marriage
Lawful age of marriage
Lawful age to marry
Lawful marriageable age
Legal age for marriage
Legal age of marriage
Legal age to marry
Legal marriageable age
Marriage
Marriage to a foreigner
Matrimony
Mixed marriage
Moderate a debate
Moderating a debate
Nullifying impediment to marriage
Oversee a debate
Premature marriage
Underage marriage
Wedlock

Vertaling van "marriage debate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
marriage [ adultery | matrimony | wedlock ]

mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]


inability to contract marriage [ inability to enter into a marriage contract | inability to enter into marriage | incapacity to contract marriage | incapacity to enter into a marriage contract | incapacity to enter into marriage ]

incapacité de contracter mariage


legal age to marry [ legal age for marriage | legal age of marriage | legal marriageable age | lawful age of marriage | lawful age to marry | lawful age for marriage | lawful marriageable age ]

âge légal de la nubilité


ability to contract marriage [ ability to enter into a marriage contract | ability to enter into marriage | capacity to contract marriage | capacity to enter into a marriage contract | capacity to enter into marriage ]

capacité de contracter mariage


absolute bar to marriage | ground of annulment of marriage | ground on which a marriage is void | nullifying impediment to marriage

empêchement dirimant à mariage


forced marriage [ child marriage | premature marriage ]

mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]


moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate

animer un débat


Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages

Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages


mixed marriage [ marriage to a foreigner ]

mariage mixte [ mariage avec un étranger ]


child marriage | early marriage | underage marriage

mariage d'enfants | mariage précoce
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We saw the same statistics and results concerning the same-sex marriage debate, where those under 35 were overwhelmingly in favour of same-sex marriage.

Nous avons obtenu les mêmes statistiques et les mêmes résultats concernant le débat sur les mariages entre personnes de même sexe, où les moins de 35 ans étaient tout à fait en faveur de tels mariages.


Draws attention to its resolutions, as well as its oral questions with debates and its findings from missions in 2009 on concrete cases of fundamental rights, such as on privacy, personal dignity and data protection, on the prohibition of torture, on freedom of thought, conscience and religion, on freedom of expression and information, on freedom of the press and media, on non-discrimination, on the use of minority languages, on the situation of the Roma and on free movement, on Roma women, on discrimination against same sex marriages and civil-partnersh ...[+++]

attire l'attention sur ses résolutions et sur ses questions orales avec débat, ainsi que sur ses rapports de missions de 2009, concernant des cas concrets de droits fondamentaux tels que droit à la vie privée, dignité de la personne et protection des données, interdiction de la torture, liberté de pensée, de conscience et de religion, liberté d'expression et d'information, liberté de la presse et des médias, non-discrimination et utilisation des langues minoritaires, situation des Roms et liberté de circulation, situation des femmes Roms, discriminations à l'encontre des mariages ...[+++]


If we talked openly about the fact that the vast majority of citizens today still support the family model based on marriage between a man and a woman, this debate would proceed differently.

Mais personne ne parle de ce chiffre. Si l’on parlait ouvertement du fait que la grande majorité des citoyens approuve encore aujourd’hui le modèle familial fondé sur le mariage entre un homme et une femme, ce débat s’articulerait autrement.


Therefore, your petitioners are calling for Parliament to reopen the marriage debate in Parliament and to repeal or amend the Civil Marriage Act so as to promote and defend marriage as the union of one man and one woman to the exclusion of all others.

PAR CONSÉQUENT, vos pétitionnaires demandent au Parlement de rouvrir la question du mariage au Parlement et d'abroger ou de modifier la Loi sur le mariage civil afin de promouvoir et de défendre le mariage comme étant l'union d'un homme et d'une femme à l'exclusion de tout autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The marriage debate taking place in the House, however, has once again allowed a special light to fall on marriage, its very meaning and essence.

Or, le débat sur le mariage qui a lieu à la Chambre a encore une fois permis que le mariage, sa signification et son essence soit examinés sous un éclairage particulier.


The aim is not to open up issues, as very interesting as they are, on gay parenting or marriage, or to take decisions via this initiative of holding social debates. Rather, the aim is to extend this fundamental right – the right freely to express one’s sexual orientation without running the risk of being denied one’s freedom – to everyone in society.

Il ne s’agit pas d’ouvrir des sujets, bien qu’ils soient très intéressants, sur l’homoparentalité ou le mariage, il ne s’agit pas de trancher à travers cette initiative des débats de société, il s’agit d’étendre ce droit fondamental à l’échelle universelle et ce droit fondamental, c’est le droit à vivre librement son identité sexuelle, sans risquer d’être privé de liberté.


The marriage debate is unique, in that it involves a collision of charter rights by engaging not only the section 15 equality rights of gays and lesbians but also the section 2(a) and (b) fundamental freedoms of individuals who for reasons of conscience or faith sincerely believe that marriage is, by nature, exclusively heterosexual.

C'est un débat qui revêt un caractère très particulier en ce sens qu'il met en concurrence des droits reconnus par la Charte en faisant intervenir non seulement les droits à l'égalité des homosexuels et des lesbiennes reconnus par l'article 15, mais aussi les libertés fondamentales des personnes garanties par les alinéas 2a) et b) qui, pour des motifs de conscience ou de foi, croient sincèrement que le mariage, en raison même de sa nature, est exclusivement hétérosexuel.


We have bought the notion that if it is not exactly the same, then it is not equal. In the marriage debate that works itself out to say that homosexual relationships must be equal to heterosexual relationships, therefore, marriage must be reshaped and redefined to accommodate the equality claims so that they are the same thing.

Dans le contexte du débat sur le mariage, cela revient à dire que les relations homosexuelles doivent être égales aux relations hétérosexuelles et que, par conséquent, le mariage doit être refondu et redéfini pour satisfaire aux exigences des tenants de l'égalité, dans un souci d'uniformité.


A local border resident is a citizen of a third country who has resided for at least one year in the border area, while in the debate we have harmonised the proposal containing a whole range of exceptions involving marriage, inheritance and so forth.

Doit être considéré comme frontalier tout citoyen d’un pays tiers qui réside dans la zone frontalière depuis un an au moins, bien que, au cours du débat, nous ayons décidé d’harmoniser la proposition comprenant toute une série d’exceptions, telles que le mariage, l’héritage, etc..


Mr President, there are still many people, some of which are in this House if this debate is anything to go by, who would like to give preferential treatment to marriage and family and, as such, openly insult and discriminate against anyone making a different choice in their private lives. My Group, on the other hand, considers the principle of equality sacrosanct.

Monsieur le Président, nombre de personnes - également au sein de cette Assemblée, comme l'atteste le présent débat - entendent réserver un traitement de faveur au mariage et à la famille, offensant et discriminant publiquement toute personne qui opte pour un autre choix dans sa vie privée. Mon groupe, par contre, porte haut l'étendard du principe d'égalité.


w