Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maybe we'll separate those two into those two days.

Vertaling van "maybe i'll tackle those three " (Engels → Frans) :

So maybe I'll tackle those three.

Je vais donc m'attaquer à ces trois sujets.


Maybe we'll separate those two into those two days.

Nous allons peut-être consacrer ces deux jours à ces activités.


Maybe I'll ask all three questions, and people can answer whichever one they feel appropriate.

Je pourrais peut-être les poser toutes les trois et laisser les gens répondre à celles auxquelles ils pensent pouvoir répondre.


Member States should, at regular intervals and preferably every three months, report to the Commission on the referrals submitted by their competent authorities and the decisions taken by hosting service providers upon those referrals, as well as on their cooperation with hosting service providers relating to tackling terrorist content.

Les États membres devraient, à intervalles réguliers et de préférence tous les trois mois, rendre compte à la Commission des signalements transmis par leurs autorités compétentes et des décisions prises par les prestataires de services d'hébergement à la suite de ces signalements, ainsi que de leur coopération avec les prestataires de services d'hébergement pour ce qui est de la lutte contre les contenus à caractère terroriste.


Before we move on, we'll do another round of five minutes and then maybe we'll go to three minutes each to see if we can get everybody in.

Nous allons faire un autre tour de cinq minutes et ensuite, ce sera trois minutes chacun afin que tout le monde puisse prendre la parole.


7. Reiterates the view that the Transatlantic Partnership Agreement should expand the existing agenda in the political, economic and security fields, seeking a "community of action" for global and regional cooperation in all those areas where the common interests and values of both partners are at stake; welcomes in this regard the eight joint declarations resulting from the last Washington Summit, which specify the most pressing challenges for both partners; also welcomes the discussions at the First Regulatory Cooperation Forum (26 January 2006) and within the First Intellectual Property Working Group (26 January 2006), and looks forward to their fol ...[+++]

7. réaffirme que l'accord de partenariat transatlantique doit élargir l'agenda actuel dans les domaines politique, économique et sécuritaire, en visant à établir une "communauté d'action" en matière de coopération mondiale et régionale dans tous les secteurs où sont en jeu les valeurs et les intérêts communs des deux partenaires; se félicite à cet égard des huit déclarations conjointes précitées résultant du dernier Sommet deWashington, qui précisent les défis les plus urgents pour les deux partenaires; se félicite également des débats qui ont eu lieu lors du premier forum pour la coopération réglementaire (26 janvier 2006) et de la première réunion du groupe de travail sur la propriété intellectuelle (26 janvier 2006) et s'attend à ce qu ...[+++]


7. Reiterates the view that the Transatlantic Partnership Agreement should expand the existing agenda in the political, economic and security fields, seeking a "community of action" for global and regional cooperation in all those areas where the common interests and values of both partners are at stake; welcomes in this regard the eight joint declarations resulting from the last Washington Summit, which specify the most pressing challenges for both partners; also welcomes the discussions at the First Regulatory Cooperation Forum (26 January 2006) and within the First Intellectual Property Working Group (26 January 2006), and looks forward to their fol ...[+++]

7. réaffirme que l'accord de partenariat transatlantique doit élargir l'agenda actuel dans les domaines politique, économique et sécuritaire, en visant à établir une "communauté d'action" en matière de coopération mondiale et régionale dans tous les secteurs où sont en jeu les valeurs et les intérêts communs des deux partenaires; se félicite à cet égard des huit déclarations conjointes précitées résultant du dernier Sommet deWashington, qui précisent les défis les plus urgents pour les deux partenaires; se félicite également des débats qui ont eu lieu lors du premier forum pour la coopération réglementaire (26 janvier 2006) et de la première réunion du groupe de travail sur la propriété intellectuelle (26 janvier 2006) et s'attend à ce qu ...[+++]


7. Reiterates the view that the Transatlantic Partnership Agreement should expand the existing agenda in the political, economic and security fields, seeking a “community of action” for global and regional cooperation in all those areas where the common interests and values of both partners are at stake; welcomes in this regard the eight joint declarations resulting from the last Washington Summit, which specify the most pressing challenges for both partners; also welcomes the discussions at the First Regulatory Cooperation Forum (26 January 2006) and within the First Intellectual Property Working Group (26 January 2006), and looks forward to their fol ...[+++]

7. réaffirme que l'accord de partenariat transatlantique doit élargir l'agenda actuel dans les domaines politique, économique et de la sécurité, en visant à établir une "communauté d'action" en matière de coopération mondiale et régionale dans tous les secteurs où les valeurs et les intérêts communs des deux partenaires sont en jeu; se félicite également des débats qui ont eu lieu lors du premier forum pour la coopération réglementaire (26 janvier 2006) et de la première réunion du groupe de travail sur la propriété intellectuelle (26 janvier 2006) et s'attend à ce que des suites leurs soient données dans un délai de trois mois; estime qu'une action plus concrète, qui pourrait passer par la mise en place de dialogues informels entre exper ...[+++]


(IT) There are three reasons underlying any racist behaviour: firstly, ignorance about the other person, which may lead to fear and thus rejection; secondly, the bad faith and arrogance of those who want to feel superior, maybe subconsciously prompted by an inferiority complex; and thirdly, the political, economic or religious ambition of those who want to acquire as much power as they can by dominating other people.

- (IT) Trois motifs sont à la base de toutes les attitudes racistes : premièrement, l'ignorance de l'autre, qui peut générer la crainte et donc le rejet ; deuxièmement, la mauvaise foi, liée à l'arrogance, de ceux qui veulent de toute façon se sentir supérieurs, peut-être poussés par un complexe d'infériorité inconscient ; troisièmement, la volonté - politique, économique et religieuse - de ceux qui, à travers la domination sur les autres, veulent acquérir de plus en plus de pouvoir.


Although we think debt reduction is important, and I would emphasize debt reduction in that it needs to become a more important public policy priority, I would say that it doesn't immediately tackle those three issues, while tax cuts do.

Nous considérons que la réduction de la dette est importante, et j'insiste sur ce thème, car il doit grimper dans l'ordre des priorités des pouvoirs publics, mais je considère que la réduction de la dette n'a pas d'effet immédiat sur ces trois problèmes, contrairement aux allégements fiscaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

maybe i'll tackle those three ->

Date index: 2024-07-28
w