The Chair: When we talk about proactive action, when we tell departments that they should be proactive about supporting culture — and as you well know, we have legislation that provides for positive measures — we often have to give senior officials in Ottawa and the department examples of what we consider positive, or proactive, measures. What we experience in our regions, in our minority communities, is not what those people experience in other places.
La présidente: Quand on parle de gestes proactifs, quand on dit que les ministères devraient être proactifs à l'égard de leur appui en fonction de la culture — et vous savez très bien, nous avons une loi où il est question de « mesures positives », — souvent, parmi les hauts fonctionnaires à Ottawa et au ministère, on doit leur donner des exemples de ce qui est pour nous une « mesure positive » ou être proactif, car ce que nous vivons chez nous, dans notre réalité en milieu minoritaire, n'est pas ce que ces personnes-là vivent dans un autre contexte.