Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meet much more ambitious targets " (Engels → Frans) :

We must have a wide array of tools that will allow us to meet much more ambitious targets in terms of reducing the greenhouse gases that lead to climate change.

Il faut avoir une panoplie d'outils qui nous permet d'atteindre des objectifs beaucoup plus ambitieux en ce qui concerne la diminution des gaz à effet de serre qui entraînent les changements climatiques.


At the same time it is also clear that more could have been achieved: the initial targets proposed by the Commission and the Performance Review Body for the first reference period were reduced in the approval process in the Single Sky Committee where Member States vetoed more ambitious targets; and,- see above- the final performance plans fall short by a small but significant amount, further, reducing, the ove ...[+++]

Dans le même temps, il est évident qu'on aurait pu faire davantage: les objectifs initiaux proposés par la Commission et l’organe d’évaluation des performances pour la première période de référence ont été réduits lors de la procédure d’approbation par le comité du ciel unique, les États membres ayant opposé leur veto à des objectifs plus ambitieux; et, comme on l'a vu ci-dessus, il manque pour les plans de performance finaux un montant peu élevé, mais non négligeable, ce qui réduit encore le niveau global d'ambition.


Having set the ambitious target to halve child poverty by 2010 and eradicate it by 2020, much emphasis is put by the UK on partnership, multi-agency working and early intervention.

Après s'être fixé l'objectif ambitieux de diviser par deux la pauvreté infantile d'ici 2010 et de l'éradiquer d'ici 2020, le Royaume-Uni accorde beaucoup d'importance au partenariat, à la collaboration entre agences et à l'intervention précoce.


- Focus on key issues and set more ambitious targets: The process would be significantly strengthened by Member States identifying the issues that are crucial for them and setting quantified outcome targets for each of these.

- insister sur les questions clés et définir des objectifs plus ambitieux : il conviendrait que les États membres dressent la liste des questions revêtant pour eux une importance cruciale et qu’ils fixent pour chacune d’elles des objectifs quantifiés, ce qui profiterait beaucoup au processus d’inclusion sociale ; en effet, les progrès accomplis au titre de chacun de ces objectifs pourraient être supervisés et commentés.


More generally, it is clear from Table 1 and Figure 2 below that a more ambitious target for energy efficiency delivers greater benefits particularly in terms of fossil fuel imports.

De façon plus générale, le tableau 1 et la figure 2 ci-dessous montrent clairement qu'un objectif plus ambitieux pour l'efficacité énergétique est plus profitable, notamment sur le plan des importations de combustibles fossiles.


For this reason, the Single Sky 2+ initiative proposes a package of measures to tighten the "nuts and bolts" - the structures and decision-making processes - within the Single Sky reform to allow for more ambitious target setting- combined with more flexibility where it's really needed - and to deliver much tougher enforcement.

Pour cette raison, l'initiative Ciel unique 2+ propose un ensemble de mesures destinées à «resserrer les boulons» – c'est-à-dire les structures et processus décisionnels – dans le cadre de la réforme du ciel unique pour permettre la fixation d'objectifs plus ambitieux, combinée à une souplesse accrue dans les cas où cela est vraiment nécessaire – et à instaurer un contrôle d'application beaucoup plus rigoureux.


Yet, because the turning the corner plan allows for the offsetting of emissions at what we think is too low in price to incentify investments in new low carbon technologies, we think that even these much less ambitious targets will probably not be achieved.

Néanmoins, parce que le plan « Prendre le virage » permet de compenser les émissions à un prix trop bas pour encourager les investissements dans les nouvelles technologies faibles en carbone, nous pensons que même ces cibles moins ambitieuses ne seront probablement pas atteintes.


That means that the redefined targets are much less ambitious than the Kyoto targets.

Les nouvelles cibles sont donc beaucoup moins ambitieuses que les cibles de Kyoto.


The general e-business policy framework, as described in figure 2, should facilitate the setting of new and more ambitious targets for specific measures in support of SMEs without prejudging which measures should be taken and which targets are set by Member States and regions.

Le cadre général de politique en matière de commerce électronique présenté dans le diagramme n° 2 devrait faciliter l'établissement de nouveaux objectifs plus ambitieux pour les mesures de soutien en faveur des PME, sans préjuger des mesures qui devraient être prises et des objectifs qui devraient être fixés par les États membres et les régions.


The European Union has already stated that its emission targets will be much more ambitious.

L'Union européenne parle déjà d'accepter des cibles de réduction d'émissions beaucoup plus ambitieuses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meet much more ambitious targets' ->

Date index: 2021-05-08
w