Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meets with diplomats and foreign politicians
Text

Vertaling van "meets with diplomats and foreign politicians " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Notes for an address by the Honourable David Kilgour, Secretary of State (Latin America and Africa), at the October meeting of the Diplomatic Press Attaché Network, National Press Club: Canadian foreign policy in an ever-shrinking world

Notes pour une allocution de l'honorable David Kilgour, Secrétaire d'État (Amérique Latine et Afrique), à la réunion d'octobre du Réseau d'Attachés de presse diplomatiques, Cercle national des journalistes: La politique étrangère du Canada dans un monde o


Foreign Nationals: Need Identification - Meeting with Foreign National Federally Sentenced Women

Détermination des besoins des délinquantes étrangères - Réunion avec les délinquantes étrangères purgeant une peine fédérale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
meets with diplomats and foreign politicians

rencontre des diplomates et des politiciens d'autres pays


Let us hope that the meetings the Minister of Foreign Affairs has on Thursday and Friday this week with the UN secretary general and his Russian counterpart will turn Canada into a credible player on the world diplomatic stage.

Il est à espérer que les rencontres du ministre des Affaires étrangères du Canada, jeudi et vendredi de cette semaine, avec le secrétaire général de l'ONU et son homologue russe sauront repositionner le Canada comme acteur crédible sur le plan diplomatique mondial.


J. whereas the UK authorities, notably GCHQ (Government Communications Headquarters) and MI6, allegedly spied on foreign politicians and officials who took part in two G20 summit meetings in 2009, attended by the Commission President, the Council Presidency and a number of Prime Ministers of Member States, by monitoring their computers, intercepting and mapping phone calls of delegates between them and with their respective governm ...[+++]

J. considérant, selon certaines allégations, que les autorités britanniques, notamment le GCHQ (Government Communications Headquarters) et les services secrets (MI6), auraient espionné les hommes politiques et les hauts fonctionnaires étrangers qui participaient à deux réunions au sommet du G20 en 2009, auxquelles assistaient le président de la Commission, le président en exercice du Conseil et certains premiers ministres des États membres, en contrôlant leurs ordinateurs, en suivant et interceptant les appels téléphoniques des déléga ...[+++]


As a young politician and diplomat, first as Secretary of State, then as Foreign Minister and later as Prime Minister of Portugal, he was a wise and passionate advocate for Timor Leste, as he was also for Africa, Asia and Latin America.

En sa qualité de jeune homme politique et diplomate, tout d’abord en tant que secrétaire d’État, puis en sa qualité de ministre des affaires étrangère et, plus tard, de Premier ministre du Portugal, il a été un défenseur fervent et avisé du Timor-Oriental, comme il l’a été pour l’Afrique, l’Asie et l’Amérique latine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Text] Question No. 184 Mr. Bill Casey: With regard to the government’s position and actions regarding employment insurance (EI) benefits for spouses of employees of the government or private sector employees who have been posted overseas and who are unable to receive unemployment insurance benefits, even though these citizens are still registered in constituencies across Canada: (a) how many spouses of ...[+++]

[Texte] Question n 184 M. Bill Casey: Au sujet de la position du gouvernement et des mesures qu’il a prises concernant les prestations d’assurance-emploi (AE) pour les conjoints des employés du gouvernement ou du secteur privé qui ont été affectés à l’étranger et qui ne peuvent toucher des prestations d’AE même si ces citoyens sont toujours inscrits dans des circonscriptions canadiennes: a) combien de conjoints de diplomates canadiens, d’employ ...[+++]


(Return tabled) Question No. 184 Mr. Bill Casey: With regard to the government’s position and actions regarding employment insurance (EI) benefits for spouses of employees of the government or private sector employees who have been posted overseas and who are unable to receive unemployment insurance benefits, even though these citizens are still registered in constituencies across Canada: (a) how many spouses of ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 184 M. Bill Casey: Au sujet de la position du gouvernement et des mesures qu’il a prises concernant les prestations d’assurance-emploi (AE) pour les conjoints des employés du gouvernement ou du secteur privé qui ont été affectés à l’étranger et qui ne peuvent toucher des prestations d’AE même si ces citoyens sont toujours inscrits dans des circonscriptions canadiennes: a) combien de conjoints de diplomates canadiens, d’employ ...[+++]


'The European Union welcomes the meetings between the Iraqi foreign minister and the Secretary-General of the United Nations, aimed at finding a diplomatic solution to the question of weapons of mass destruction in Iraq, through full implementation of the Security Council Resolutions and compliance by Iraq with its disarmament obligations.

"L’Union européenne accueille favorablement les rencontres entre le ministre des affaires étrangères irakien et le secrétaire général des Nations unies visant à trouver une issue diplomatique à la question des armes de destruction massive en Irak par la pleine mise en œuvre des résolutions du Conseil de sécurité et le respect par l’Irak de ses obligations en matière de désarmement.


May I inform you, my honourable friends, that some of the November 17 terrorists who were recently arrested in Greece, whose much-publicised trial is due to start in a few days’ time, and who have so far murdered some 50 foreign diplomats, ministers, politicians, journalists and judges, have stated that they are conscientious objectors and have been exempted from military service, while another conscientious objector serving in a mental institution has been getting his kicks out of torturing the inmates.

Puis-je vous informer, mes chers amis, que certains membres du mouvement terroriste du 17 Novembre arrêtés il y a peu en Grèce, dont le procès très médiatisé devrait commencer dans quelques jours et qui ont assassiné jusqu'à présent environ 50 diplomates étrangers, ministres, hommes politiques, journalistes et juges, ont déclaré qu'ils sont objecteurs de conscience et qu'ils avaient été exemptés du service militaire.


With regard to this will on the part of the international community to be involved, I would like to mention another event to which I attach great importance: the meeting in Madrid of the so-called Quartet, that is, the United States, the Russian Federation, the United Nations and the European Union at the highest diplomatic level: Secretary of State Powell, the Foreign Minister, Mr Ivanov ...[+++]

Pour ce qui est de la volonté d'implication de la communauté internationale, je voudrais évoquer un autre événement auquel j'accorde une grande importance : la réunion à Madrid du "quatuor", à savoir les États-Unis, la Fédération russe, les Nations unies et l'Union européenne au plus haut niveau diplomatique : le secrétaire d'État, M. Powell, le ministre des Affaires étrangères, M. Ivanov, le secrétaire général des Nations unies, M. Annan, ainsi que M. Solana et moi-même, au nom de l'Union européenne.


The Council agreed on the following early practical steps to strengthen relations with Ukraine: (a) a visit by the Troika, at Foreign Minister or another appropriate level, to present the agreed policy of the EU to the Ukrainian government and to discuss the future development of relations, building on the groundwork set at the meeting with the Ukrainian Foreign Minister Udovenko on 4 October; (b) the institution, as soon as possi ...[+++]

Il a marqué son accord sur des premières mesures concrètes visant à renforcer les relations avec l'Ukraine : a) une visite de la Troïka, au niveau des Ministres des Affaires étrangères ou à tout autre niveau approprié, en vue de présenter au Gouvernement ukrainien la politique adoptée par l'UE et d'examiner la suite des relations sur la base des travaux effectués lors de la réunion du 4 octobre avec M. Udovenko, Ministre ukrainien des Affaires étrangères ; b) la mise en place, aussi rapidement que possible, de consultations régulières entre la Troïka et l'Ukraine au niveau des directeurs politiques et, le cas échéant, des Ministres des Affaires ét ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : meets with diplomats and foreign politicians     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meets with diplomats and foreign politicians' ->

Date index: 2021-08-12
w