Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member's party actually said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
CBT Level II - Statement of Member's Understanding and Consent for the Disclosure of Personal Health Information to Third Parties

TCC Niveau II - Protocole d’entente et consentement du militaire à la divulgation de renseignements médicaux personnels à des tiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like to read what the leader of the member's party actually said in his policy document.

J'aimerais citer une note d'information publiée par le chef du parti de la députée.


The leader of the Liberal Party actually said, just four years ago, that his own party did not get it done on the environment, did not get it done on climate change.

Le chef du Parti libéral a reconnu, il y a seulement quatre ans, que son propre parti avait failli à la tâche en ce qui concerne l'environnement et les changements climatiques.


I really wonder, though, in terms of the hard work she did back then as a member of the provincial government, and in leaving the province of Ontario basically broke at the end of her party's tenure, what did the member's party actually do in terms of poverty issues in Ontario at that time?

La députée faisait du bon travail lorsqu'elle était députée provinciale, mais son parti avait laissé l'Ontario fauchée à la fin de son mandat.


Therefore, when I heard in the scrums that the leader of the Conservative Party actually said that there was nothing much his party could argue with in the budget, I was pleased but not surprised because it was and is an excellent budget, which is why it is so important to deal with the budget as a whole.

Par conséquent, quand j'ai entendu le chef du Parti conservateur dire aux représentants des médias que son parti ne trouvait pas grand-chose à redire au budget, j'ai été ravi, mais non surpris, parce que je continue de croire que c'est un excellent budget, et c'est pourquoi il est si important de l'adopter dans son ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angela Merkel, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr Poettering, former Presidents and present Members of the European Parliament, Mr Barroso, President of the Commission, you, Mr President, are one of the Members of your House who witnessed its first hours; it could, I think, be said that you have helped shape this House in its remarkable growth from its earliest infancy to becoming what is now a very emancipated parliament with confident Members, clear party ...[+++]

Angela Merkel, présidente en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur Poettering, Mesdames et Messieurs les prédécesseurs de l’actuel président, Mesdames et Messieurs les députés au Parlement européen, Monsieur Barroso, Président de la Commission; Monsieur le Président, vous faites partie des parlementaires de la première heure au Parlement européen.


Even assuming that Mr Pflüger actually said what he is alleged to have said, a charge which he categorically denies, such words cannot be treated as an opinion expressed by a Member of Parliament in the performance of his duties.

Même en admettant que ses propos sont avérés exacts, ce que M. Pflüger conteste expressément, il n'est pas possible de voir dans ces propos une opinion émise par un membre du Parlement européen dans l'exercice de ses fonctions.


Mr Haarder, you said that the future new Member States must also be able to exercise the right of veto at the Intergovernmental Conference, in other words they must have exactly the same rights as the Member States without actually being Member States, only acquiring this status as of 1 May 2004.

Vous avez dit, Monsieur le Président Haarder, que les prochains nouveaux États membres doivent pouvoir participer à la conférence intergouvernementale y compris avec droit de veto, c'est-à-dire avec exactement les mêmes droits que les États membres, mais sans encore être des États membres, ce qu'ils seront seulement à partir du 1er mai 2004.


Mr Haarder, you said that the future new Member States must also be able to exercise the right of veto at the Intergovernmental Conference, in other words they must have exactly the same rights as the Member States without actually being Member States, only acquiring this status as of 1 May 2004.

Vous avez dit, Monsieur le Président Haarder, que les prochains nouveaux États membres doivent pouvoir participer à la conférence intergouvernementale y compris avec droit de veto, c'est-à-dire avec exactement les mêmes droits que les États membres, mais sans encore être des États membres, ce qu'ils seront seulement à partir du 1er mai 2004.


It is a matter which concerns my country, but I would first like briefly to make something clear in view of what some of the Members representing Spanish parties have said.

Il s'agit d'une question qui concerne mon pays, mais je voudrais faire une brève introduction concernant les interventions de certains représentants de partis espagnols.


I am sure the member remembers those embarrassing election ads in the election campaign of 1997 when the Reform Party actually said that it did not want any more prime ministers from the province of Quebec.

Je suis certain que les députés se souviennent de ces annonces publicitaires honteuses, durant la campagne électorale de 1997, dans lesquelles le Parti réformiste disait qu'il ne voulait plus de premiers ministres venant du Québec.




Anderen hebben gezocht naar : member's party actually said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

member's party actually said ->

Date index: 2022-03-05
w