2. Where the central management is not situated in a Member State, the central management’s representative agent in a Member State, to be designated if necessary, shall take on the responsibility referred to in paragraph 1.
2. Lorsque la direction centrale n’est pas située dans un État membre, le représentant de la direction centrale dans un État membre, qu’il convient, le cas échéant, de désigner, assume la responsabilité visée au paragraphe 1.