When day after day I see how the members of this government, the Prime Minister's Office and the Prime Minister himself seem mired in expense scandals, questionable deals made behind Canadians' backs, the silencing of dissident voices and the introduction of measures that are so complex that people feel their basic rights are being breached, I sincerely worry about the very future of our parliamentary system.
Quand je constate jour après jour combien les députés de ce gouvernement, le bureau du premier ministre et le premier ministre lui-même semblent pris dans des scandales de financement, dans des arrangements douteux dans le dos des Canadiens, dans la mise à l'écart des voies discordantes et dans la mise en place de mesures tellement complexes que les citoyens se sentent brimés dans leurs droits fondamentaux, je m'inquiète sincèrement pour l'avenir même de notre système parlementaire.