Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentioned again today " (Engels → Frans) :

And, of course, across Africa, I mentioned two countries, but we could talk about many more, not least as regards what is happening again today in Sudan and the importance of ensuring that South Sudan is created with the best possible chances of success

Et bien sûr, en Afrique, j’ai mentionné deux pays, mais on pourrait en citer beaucoup plus, surtout en ce qui concerne ce qui se passe aujourd’hui encore au Soudan, et l’importance de faire en sorte que le Soudan du Sud soit créé avec les meilleures chances de succès possibles.


Mr. Speaker, as I said when the member first asked her question, and as I mentioned again today, the former minister's expenses were all within Treasury Board guidelines.

Monsieur le Président, comme je l'ai dit la première fois que la députée m'a posé la question, et comme je l'ai encore dit aujourd'hui, les dépenses de l'ex-ministre étaient tout à fait conformes aux lignes directrices du Conseil du Trésor.


May I take this opportunity to mention once again today the historic significance of the enlargement of the European Union in 2004.

Permettez-moi de saisir cette occasion pour rappeler aujourd’hui l’importance historique de l’élargissement de l’Union européenne de 2004.


One of the serious risks I would also mention is the ideological debate we are hearing again today, about the importance of the Lisbon agenda pillars.

Un autre risque sérieux que je voudrais également mentionner est le débat idéologique auquel nous assistons aujourd’hui et qui porte sur l’importance des piliers de l’agenda de Lisbonne.


One of the serious risks I would also mention is the ideological debate we are hearing again today, about the importance of the Lisbon agenda pillars.

Un autre risque sérieux que je voudrais également mentionner est le débat idéologique auquel nous assistons aujourd’hui et qui porte sur l’importance des piliers de l’agenda de Lisbonne.


Some of you have, of course, mentioned Russia as the other important partner in these developments, and in that connection I am pleased to inform you that we as presidency will, of course, maintain the very close contacts with Russia and that Mr Balkenende, in his capacity as President of the European Council, phoned Mr Putin again today and that both have concluded on a positive note that there is only one way forward, namely the peaceful solution within the legal framework by means of dialog ...[+++]

Certains d’entre vous ont souligné le fait que la Russie était un partenaire important dans l’évolution de la situation et, sur cet aspect, je me réjouis de vous informer que la présidence du Conseil entretiendra, bien sûr, des relations très étroites avec la Russie et que M. Balkenende, en tant que président du Conseil européen, a téléphoné aujourd’hui encore à M. Poutine et tous deux ont conclu sur une note positive indiquant qu’il n’y avait qu’une seule façon d’avancer et qu’elle consistait en une solution pacifique, dans un cadre légal, par le biais du dialogue.


I quoted the former great Liberal leader, Edward Blake, who made a statement in 1890 which deserves to be mentioned again today. In a famous debate held in the House of Commons on the issue of the Northwest Territories, Edward Blake said:

J'ai cité l'ancien grand chef libéral, M. Edward Blake, qui disait en 1890, et cela mérite que je le cite de nouveau aujourd'hui, dans un débat qui a fait époque à la Chambre des communes sur la question des Territoires du Nord-Ouest:


If there is still some fortitude left in this House, if transparency is really a concern, as the Prime Minister mentioned again today, why not accept that it be done within two weeks of the minister receiving the said report?

S'il y a du courage dans cette Chambre, s'il en existe encore, et si on a vraiment le souci de la transparence, comme le premier ministre le disait encore aujourd'hui, pourquoi ne pas accepter que ça se fasse dans les quinze jours suivant la réception par le ministre du présent rapport?


In his plan, as was mentioned during the campaign and as he mentioned again today, he is to eliminate the deficit in three years. This means that on average it must be reduced by $15 billion every year for the next three years to meet the target of a zero deficit.

D'après le plan que son parti a exposé pendant la campagne électorale et qu'il a réitéré ici aujourd'hui, il s'agirait d'éliminer le déficit en trois ans, ce qui reviendrait à le réduire de 15 milliards de dollars en moyenne par année pendant les trois prochaines années pour réussir à éliminer complètement le déficit.


He mentioned again today that farmers received $1.1 billion.

Le ministre a dit encore aujourd'hui que les agriculteurs ont reçu 1,1 milliard de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned again today' ->

Date index: 2021-12-11
w