Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentioned in recital 14 some " (Engels → Frans) :

As mentioned in recital 54, some exporting producers requested further clarifications making reference to the lack of comparison on the basis of coating, diameter and length of the fastener and argued that this might have an effect on the level of the normal value originally calculated.

Ainsi qu’il est mentionné au considérant 54, certains producteurs-exportateurs ont demandé de nouvelles précisions, en faisant référence à l’absence de comparaison fondée sur le revêtement, le diamètre et la longueur, et ont fait valoir que cela pouvait avoir une incidence sur le niveau de la valeur normale initialement calculée.


As a result of the revision of the unrelated importers’ profit as mentioned in recital 23, as well as following the correction of some clerical errors, the definitive dumping margins, expressed as a percentage of the CIF Union frontier price, duty unpaid, are as follows:

À la suite de la révision de la marge bénéficiaire des importateurs indépendants mentionnée au considérant 23, ainsi que de la correction de certaines erreurs d’écriture, les marges de dumping définitives, exprimées en pourcentage du prix caf frontière de l’Union, avant dédouanement, s’établissent comme suit:


In the context of the open dialogue held with some Chinese exporting producers and the Chamber of Commerce, more detailed information regarding the product characteristics of the products sold by the Indian cooperating producer was provided to the parties in order to address the recommendations of the WTO DSB regarding Articles 6.4, 6.2 and 2.4 of the WTO Anti-Dumping Agreement, as mentioned in recitals 28 to 53 above.

Dans le cadre du dialogue ouvert établi avec certains producteurs-exportateurs chinois et la chambre de commerce, des informations plus détaillées concernant les caractéristiques des produits vendus par le producteur indien ayant coopéré ont été communiquées aux parties afin de répondre aux recommandations de l’ORD de l’OMC concernant les articles 6.4, 6.2 et 2.4 de l’accord antidumping de l’OMC, ainsi qu’il est mentionné dans les considérants 28 à 53.


In this document when I did make it public when it was leaked to me—I am not going to use it as a prop, Mr. Speaker, but only to pick some of the numbers out of it because it is important to note. In this document which is 42 pages in length the proponents of this project, in other words the people from New York and New Jersey who want to take over the port, no less than 14 times in this document do they mention that unless and until they are given absolute control of the port and the waiving of all fees, they could not possibly proce ...[+++]

Dans ce document de 42 pages, que j'ai rendu public après qu'il m'a été divulgué clandestinement—n'ayez crainte, monsieur le Président, je ne m'en servirai pas comme d'un accessoire, seulement pour en tirer quelques chiffres importants à signaler—les partisans du projet, c'est-à-dire les gens de New York et du New Jersey qui veulent prendre le contrôle du port, mentionnent à au moins 14 reprises que, pour que le projet soit réalisable, il est indispensable qu'ils aient un contrôle absolu sur le port et qu'aucuns droits ne soient exigé ...[+++]


They mentioned the increase of the number of jurors to 14 and that that may cause some problems.

Ils ont parlé de l'augmentation du nombre de jurés à 14 et ont dit que cela pourrait causer des problèmes.


It is recalled that, as mentioned in recital (237) of the provisional Regulation, some of the sampled companies made important investments in 2006 and 2007, but there was only a minimal level of investment in 2008 and in the IP.

Il est rappelé que, comme mentionné au considérant 237 du règlement provisoire, certaines des entreprises de l’échantillon ont réalisé des investissements importants en 2006 et en 2007, alors que le niveau d’investissement était minimal en 2008 et pendant la période d’enquête.


(170) As already mentioned in recital 14 some exporting producers suggested that the hot-rolled coils they produced and sold on the Community market were not of a comparable quality to that of the Community industry.

(170) Comme déjà précisé au considérant 14, certains producteurs-exportateurs ont laissé entendre que la qualité des rouleaux laminés à chaud qu'ils produisent et vendent sur le marché de la Communauté n'est pas comparable à celle des produits de l'industrie communautaire.


It is totally open to challenge, not to mention that it is senseless (1725) The fact is that some 40 year old can exploit a 14 year old.

Cela ouvre complètement la voie à la contestation, sans compter que c'est insensé (1725) Le fait est qu'une personne d'une quarantaine d'années peut exploiter un jeune de 14 ans.


Mr. Laurin: Mr. Speaker, we do not know whether we are voting on Motion No. 13 or Motion No. 14, because you started off saying it was Motion No. 13 standing in the name of Mrs. Tremblay, and now you mentioned Motion No. 14. Could we have some clarification?

M. Laurin: Monsieur le Président, on ne sait plus si on vote sur la motion no 13 ou la motion no 14. Vous avez commencé par dire que c'était la motion de Mme Tremblay, c'est la motion no 13, mais vous parlez maintenant de la motion no 14.


Senator Moore: Mr. Masse, on page 5 of your brief, you mentioned 14 per cent and another 80-some per cent.

Le sénateur Moore : Monsieur Masse, dans votre exposé, lorsque vous en étiez à la page 5 de votre mémoire, vous avez parlé de 14 p. 100 et aussi de 80 et quelque p. 100. Je ne sais pas à quoi ces pourcentages faisaient référence. De quoi s'agissait-il?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned in recital 14 some' ->

Date index: 2021-06-20
w