Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Vertaling van "mentioned my colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I also mentioned my colleague from Charlesbourg, who introduced a private member's bill on the withdrawal from circulation of $1,000 bills to thwart money laundering.

J'ai également mentionné mon collègue de Charlesbourg qui a proposé un projet de loi d'initiative privée sur le retrait des billets de 1 000 $, en ce qui a trait au blanchiment de l'argent.


As you mentioned, my colleague Jim McLandress is the general counsel to the Canadian Wheat Board.

Comme vous l'avez mentionné, mon collègue Jim McLandress est l'avocat-conseil de la Commission canadienne du blé.


As mentioned, my colleagues Ms. Dauvergne and Mr. Grimes will help answer any questions.

Comme je l'ai mentionné tout à l'heure, mes collègues Mme Dauvergne et M. Grimes m'aideront à répondre à vos questions.


− Madam President, as has already been mentioned, my colleague Ms Kroes had a small accident so that is why she cannot be with us.

− (EN) Madame la Présidente, comme cela a déjà été mentionné, ma collègue Madame Kroes a eu un petit accident et elle ne peut donc être présente aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would now just like to mention my colleague Chris Davies, for I am just a little proud of him.

Je voudrais à présent juste mentionner mon collègue M. Davies, car je suis assez fier de lui.


Many of my colleagues on this side of the House and members of the other parties who were on the finance committee were seized with this issue, but I would like to mention my colleague from Ahuntsic in Montreal who has been on a crusade on this particular issue.

Bon nombre de mes collègues et des députés des autres partis qui siégeaient au Comité des finances ont été saisis de cette question, mais je voudrais souligner en particulier le travail de ma collègue d'Ahuntsic, à Montréal, qui mène une véritable croisade.


As the President mentioned, my colleague, Mr Fischler, will reply to you at the end of the debate.

Comme la présidence l’a indiqué, c’est mon collègue M. Fischler qui vous répondra à la fin du débat.


What worries me most in this love-hate relationship, however, is not so much what has happened but what the future holds, which is that the Republican administration is on the point of succumbing to the temptation of protectionism, as shown right now in two cases: steel, which has been explained enough – and on this I fully endorse what my colleague Mr Atkins has said – and clementines, which have also been mentioned by Mr Westendorp.

Mais ce qui m'inquiète le plus dans ces relations d'amour et de haine n'est pas tant ce qui s'est passé que ce que présage le futur, c'est-à-dire le fait que l'administration républicaine est sur le point de succomber à une tentation protectionniste qui se manifeste actuellement dans deux questions : le problème de l'acier, suffisamment expliqué - et à ce sujet j'adhère totalement aux paroles de mon collègue de parti, Atkins - et le problème des clémentines, qui a également été signalé par mon collègue Westendorp.


This is particularly important because so many issues, especially new issues, as many of my colleagues have already mentioned, are of an extremely emotive nature, for example, the issues of how we can include investments in the scope of the world trade round, new rules on competition, social and working standards and much more. Parliament must be fully involved.

C'est particulièrement important parce que de très nombreux thèmes, notamment les nouveaux - plusieurs collègues en ont déjà parlé -, ont un caractère fortement émotionnel, comme par exemple la question de savoir comment nous pouvons inclure les investissements, les règles de concurrence, les standards sociaux et de travail, etc., dans le cadre du cycle de négociations.


As you mentioned, my colleague Pierre Corriveau is Assistant Deputy Minister, Corporate Management Branch, and we will be pleased to answer questions during the meeting.

Comme vous l'avez mentionné, mon collègue Pierre Corriveau est sous- ministre adjoint de la gestion intégrée, et nous serons heureux de répondre aux questions pendant la séance.




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     mentioned my colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned my colleague' ->

Date index: 2024-08-28
w