23. Recalls the importance of preferential treatment and special measures in promoting the representation of people from different backgrounds and disadvantaged groups, such as people with disabilities, migrant women and members of ethnic and sexual minorities, in decision-making positions;
23. rappelle l'importance que revêtent le traitement préférentiel et les mesures spéciales dans la promotion de la représentation des personnes issues d'horizons différents et des groupes défavorisés, comme les personnes handicapées, les femmes migrantes et les membres de minorités ethniques et sexuelles, dans les postes à responsabilité;