It might also, as the Bloc Quebecois keeps proposing in this House even if its proposition is never taken up by the government, have passed an act on the funding of political parties similar to the one in Quebec, which stipulates, first, that only voters have a right to contribute money to political parties, second, that there is a maximum contribution not to be exceeded and, also, that any donation in the amount of $100 or more must be made public.
On aurait pu également, et c'est une proposition que le Bloc québécois ne cesse d'avancer en cette Chambre mais qui ne reçoit que très peu d'écho de la part du gouvernement, à savoir adopter une loi sur le financement populaire des partis politiques, tel qu'il en existe une actuellement au Québec et qui prescrit que, d'abord, seuls les électeurs et électrices ont le droit de contribuer à la caisse des parties politiques, qui détermine également un montant maximale au-delà duquel on ne peut donner et qui prescrit finalement que tout don dépassant la somme de 100 $ doit automatiquement être publié.