Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milan's malpensa airport » (Anglais → Français) :

- PP10 Malpensa Airport (Milan, Italy) in 1995 – 2001.

- Le projet prioritaire n° 10: Aéroport de Malpensa (Milan, Italie), de 1995 à 2001.


However, priority projects absorbed a smaller share of commitment appropriations than in previous years as three of them - Malpensa airport, Cork-Dublin-Belfast-Larne railway line and Oresund Fixed Link - have been completed while some of the big High Speed Train projects have not yet entered their construction phase.

Toutefois, les projets prioritaires ont absorbé une part des crédits d'engagement moins importante que les années précédentes, car trois de ces projets (aéroport de Malpensa, liaison ferroviaire Cork-Dublin-Belfast-Larne, liaison fixe sur l'Öresund) ont été achevés, tandis que certains des projets importants de trains à grande vitesse n'ont pas encore atteint la phase de réalisation.


As Malpensa Airport, the Priority Project No 10 was completed in 2001, the annual average investments decreased in the 2002 – 2003 period vis a vis the figures of 2000 and 2001.

Le projet prioritaire n° 10 (aéroport de Malpensa) a été achevé en 2001. Le montant annuel moyen des investissements a diminué en 2002 et 2003 par rapport à 2000 et 2001.


New loans approved were mainly for Portuguese DBFO motorway projects in Beira and Algarve, the Malpensa Airport and the Patras Bypass in Greece.

Les nouveaux prêts approuvés étaient principalement destinés aux projets de conception, de construction, de financement et d'exploitation (CCFE) de routes au Portugal à Beira et en Algarve, à l'aéroport de Malpensa et au contournement de Patras en Grèce.


As regards the concerns expressed by other Members over certain airports that could run into problems following this measure – I refer in particular to a European airport that forms part of one of the EU’s priority projects, the Malpensa airport – I can offer some information concerning airlines other than Alitalia-Air France.

Concernant les inquiétudes exprimées par les autres députés au sujet de certains aéroports qui pourraient se retrouver en difficulté à cause de cette mesure – je pense particulièrement à un aéroport européen participant à l’un des projets prioritaires de l’UE, l’aéroport de Malpensa – je peux vous donner quelques informations sur des compagnies aériennes autres qu’Alitalia-Air France.


I say this because of departures from Linate airport and Malpensa airport that are monopolised by Alitalia-Air France.

Je dis cela à cause du monopole d’Alitalia-Air France sur les départs des aéroports de Linate et de Malpensa.


Let me read you some statistics: at Malpensa airport, a German airline, Lufthansa, had 8 741 slots in 2008 and on 24 March 2009 had 19 520, an increase in capacity of more than 100%.

Permettez-moi de lire quelques statistiques: à l’aéroport de Malpensa, une compagnie allemande, Lufthansa, possédait 8 741 créneaux horaires en 2008 et, le 24 mars 2009, elle en avait 19 520, soit une augmentation de sa capacité de plus de 100 %.


What is a threat in Zurich – because they also apply your rules – or in Heathrow, or in Charles de Gaulle, is not a threat in Milan-Malpensa airport.

Une menace à Zurich - puisque la Suisse applique également vos règles - ou à Heathrow, ou encore à Charles de Gaulle n’est pas une menace à l’aéroport de Milan-Malpensa.


However, large-scale projects have been or will be completed by 2007: the Øresund fixed link (connecting Sweden and Denmark, completed in 2000), Malpensa airport (Italy, completed in 2001), the Betuwe railway line (linking Rotterdam to the German border, completed in 2007) and the PBKAL project (HST Paris-Brussels/Brussels-Cologne-Amsterdam-London, completed in 2007).

Des projets importants ont toutefois été achevés ou le seront d’ici 2007 : la liaison fixe de l´Øresund (reliant la Suède au Danemark, achevée en 2000), l’aéroport de Malpensa (Italie, achevé en 2001), la ligne ferroviaire de la Betuwe (reliant Rotterdam à la frontière allemande, achevée en 2007) ou encore le PBKAL (TGV Paris-Bruxelles/Bruxelles-Cologne-Amsterdam-Londres, achevé en 2007).


Well then, Mr President, when I went to catch my flight at Milan Malpensa airport, instead of the group of pensioners who usually come to see me off, I found the notary, Mr Barbati, who is my own notary.

Eh bien, Monsieur le Président, en prenant l'avion à Milan Malpensa, plutôt que de voir l'habituel groupe de retraités qui viennent toujours me saluer, j'ai croisé le notaire Barbati, qui est mon notaire".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

milan's malpensa airport ->

Date index: 2022-07-04
w