Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air column
Atmospheric column
Column of the atmosphere
Column-millimetre
Emitting column
Government minister
Handbook
House book
Housebook
Minister
Minister of state
Minister's Column
Minister's House book
Minister's Housebook
Minister's Staff' book
Minister's briefing book
Minister's office
Minister's order
Minister's question book
Minister's staff book
OWC
Original column
Oscillating water column
Oscillating water column device
Oscillating water column wave-energy device
Prime minister
S.C.M.
Single column millimeter
Source column
Start column
Vertical column
Vickers device
Vickers wave-energy device
Vickers' duct
Vickers' resonant water column
Vickers' seabed generator
Zenith column

Traduction de «minister's column » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


minister's briefing book [ minister's staff book | Minister's Staff' book ]

cahier d'information du cabinet du ministre


housebook [ Minister's House book | Minister's Housebook | House book | Housebook | Handbook | Minister's question book ]

aide-mémoire parlementaire [ aide-mémoire parlementaire du Ministre ]


minister's office

cabinet ministériel | cabinet de ministre | cabinet




air column | atmospheric column | column of the atmosphere | vertical column | zenith column

colonne atmosphérique | colonne d'air | colonne verticale | colonne verticale de l'atmosphère


oscillating water column | oscillating water column device | oscillating water column wave-energy device | Vickers device | Vickers' duct | Vickers' resonant water column | Vickers' seabed generator | Vickers wave-energy device | OWC [Abbr.]

générateur à colonne d'eau oscillante de Vickers


emitting column | original column | source column | start column

colonne de départ | colonne d'origine | colonne-source


minister | minister of state | government minister | prime minister

première ministre | ministre | premier ministre


single column millimeter | S.C.M. | column-millimetre

millimètre-colonne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6 (1) Where a feed grain set out in the heading to column III of Schedule I, II or III is transported during the period beginning on January 1, 1993 and ending on March 31, 1993 to a destination set out in column II of an item of that Schedule in an area set out in column I of that item, the payment related to the cost of transportation of that feed grain shall be made by the Minister at the rate set out in column III of that item.

6 (1) Lorsqu’une céréale visée à la rubrique de la colonne III des annexes I, II ou III est transportée durant la période commençant le 1 janvier 1993 et se terminant le 31 mars 1993 à une destination prévue à la colonne II dans la région indiquée à la colonne I, le ministre effectue le paiement destiné à couvrir les dépenses liées au transport de la céréale au taux prévu à la colonne III.


(2) Where a feed grain set out in the heading to column III of Schedule I, II or III is transported after March 31, 1993 to a destination set out in column II of an item of that Schedule in an area set out in column I of that item, the payment related to the cost of transportation of that feed grain shall be made by the Minister at ninety per cent of the rate set out in column III of that item.

(2) Lorsqu’une céréale visée à la rubrique de la colonne III des annexes I, II ou III est transportée après le 31 mars 1993 à une destination prévue à la colonne II dans la région indiquée à la colonne I, le ministre effectue le paiement destiné à couvrir les dépenses liées au transport de la céréale à 90 pour cent du taux prévu à la colonne III.


According to Deputy Minister Fonberg, the left-hand column was for decision-making, and the right-hand column was reported to the public.

Selon le sous-ministre Fonberg, le registre de gauche servait à prendre des décisions et celui de droite était rendu public.


Just this week, a newspaper column written by a very well-known journalist, Mário Crespo, was also censured at the prompting – or apparently at the prompting – of the Prime Minister.

Cette semaine encore, une chronique écrite par un très célèbre journaliste, Mário Crespo, a également été censurée à l’instigation - ou soi-disant à l’instigation - du Premier ministre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also wish to draw to the attention of the minister a column which appeared today in The Globe and Mail by Jack Granatstein, a respected Canadian historian, particularly on military matters, who wrote:

Je souhaite également attirer l'attention du ministre sur une chronique parue aujourd'hui dans le Globe and Mail sous la signature de Jack Granatstein, historien canadien réputé, notamment dans le domaine militaire, qui a écrit :


–Robert Thibault, Minister of Fisheries and Oceans, Preparing for NAFO, Minister’s Column, No. 2, September 2002

Robert Thibault, ministre des Pêches et des Océans, En préparation de la réunion de l’OPANO, Chronique du ministre, n 2, septembre 2002


– (FR) I am not really convinced by your answer for the simple reason that you yourself are aware of the counter-arguments which you have mentioned and yet, on 18 July, in the French daily newspaper, Libération, you put your signature to an opinion column, along with seven other Ministers of the French Government saying, “We must at European and international level find the means to implement a tax on financial transactions as soon as possible”.

- Je ne suis pas vraiment convaincu par votre réponse pour la raison simple que vous connaissiez vous-même les contre-arguments que vous avez évoqués et pourtant, le 18 juillet, vous avez signé dans Libération une tribune, avec sept autres ministres de votre gouvernement, pour dire "Nous devrons, au niveau européen et international, trouver les moyens de mettre en place rapidement une taxe sur les transactions financières".


– (FR) I am not really convinced by your answer for the simple reason that you yourself are aware of the counter-arguments which you have mentioned and yet, on 18 July, in the French daily newspaper, Libération , you put your signature to an opinion column, along with seven other Ministers of the French Government saying, “We must at European and international level find the means to implement a tax on financial transactions as soon as possible”.

- Je ne suis pas vraiment convaincu par votre réponse pour la raison simple que vous connaissiez vous-même les contre-arguments que vous avez évoqués et pourtant, le 18 juillet, vous avez signé dans Libération une tribune, avec sept autres ministres de votre gouvernement, pour dire "Nous devrons, au niveau européen et international, trouver les moyens de mettre en place rapidement une taxe sur les transactions financières".


w