Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister goodale had already » (Anglais → Français) :

Minister Axworthy had already met with his counterpart, Minister Attaf, on several occasions.

Le ministre Axworthy avait, à quelques reprises, rencontré son collègue le ministre Attaf.


Paradoxically, I found that U.S. groups and experts such as Dr. Landrigan were unaware that, even as Ethyl advertised the Canadian experience with MMT, Minister Copps had already introduced the legislation to ban it in Canada.

Paradoxalement, les groupes et les spécialistes américains, tels que M. Landrigan, ne savaient pas que, au moment où Ethyl faisait la promotion de l'expérience canadienne avec le MMT, la ministre Copps avait déjà proposé une loi visant à l'interdire au Canada.


Before a Special Commission of the Belgian Parliament investigating the circumstances of the dismantlement of Dexia (hereafter ‘the Dexia Commission’), the Belgian Minister of Finance at the time State aid was granted to Dexia in 2008 explained that, following requests to intervene in favour of ARCO, there had already been in September/October 2008 a political decision to put the cooperative guarantee scheme in place.

Devant la commission spéciale du Parlement belge chargée d'examiner les circonstances du démantèlement de Dexia (la «commission Dexia»), le ministre belge des finances compétent à l'époque de l'octroi de l'aide d'État à Dexia en 2008 a expliqué que, à la suite des demandes d'intervention en faveur d'ARCO, il y avait eu dès septembre/octobre 2008 une décision politique de mettre en place le régime de garantie des coopératives.


Minister Goodale had already confirmed, so I was asking her which of those two days Mr. Lapierre was going to come.

Le ministre Goodale avait déjà confirmé sa présence, j'ai donc demandé à Mme Swartman laquelle des deux journées M. Lapierre allait venir.


The researcher reminded me that Minister Cotler had already appeared before this committee to discuss that issue.

Le recherchiste m'a rappelé que nous avions déjà fait comparaître le ministre Cotler pour discuter de ce point.


Indeed, when Minister Goodale appeared before the Standing Senate Committee on National Finance to discuss Bill C-43, it was made clear that there is nothing in that bill either for child care for rural families, and Minister Goodale had no solution for dealing with this problem.

En fait, lorsque le ministre Goodale a comparu devant le Comité sénatorial permanent des finances nationales pour discuter du projet de loi C-43, il a été clairement établi qu'il n'y a rien dans ce projet de loi non plus au sujet des services de garde pour les familles rurales, et le ministre Goodale n'avait aucune solution à proposer pour remédier à ce problème.


Even while I was sitting at desk No 2 and our Prime Minister was still addressing the Chamber this afternoon, one of your colleagues in the Socialist Group had already passed a note to me saying that they took the strength of commitment to research and development shown by our Prime Minister during his speech as a very clear indication that the Seventh Framework Programme would be fully funded to the extent that she wanted.

Lorsque j’étais assis au bureau n° 2 et que notre Premier ministre s’adressait au Parlement cet après-midi, l’un de vos collègues du groupe socialiste m’a passé une note me disant qu’ils avaient considéré que la force de l’engagement dans la recherche et le développement dont a fait preuve notre Premier ministre dans son discours indiquait très clairement que le financement du septième programme-cadre répondait totalement à ses attentes.


They categorically rejected the third option of gradually phasing out the subsidies. This option which had already been officially discarded both by the Council of Agriculture Ministers and the European Parliament.

Ils rejettent catégoriquement la troisième option impliquant de supprimer graduellement les aides, déjà officiellement abandonnée tant par le Conseil agricole que par le Parlement européen.


At their meetings on 14 September and 16 October, the Transport Ministers had already discussed the consequences for this sector of the attacks on 11 September, as had the European Council of Economic Affairs and Finance Ministers at its meeting on 21 September, with a view to issuing a rapid and coordinated response from all Member States which would make it possible to support the restructuring of the sector while at the same time trying to retain the basis for healthy competition.

Dès leurs réunions des 14 septembre et 16 octobre, les ministres des Transports se sont penchés, tout comme l'ont fait, le 21 septembre, le Conseil européen et les ministres de l'Économie et des Finances, sur les conséquences pour le secteur des attentats du 11 septembre, afin d'apporter une réponse rapide et coordonnée de tous les États membres qui permette d'appuyer la restructuration du secteur tout en essayant de garder les bases d'une concurrence saine.


Belgium, France, the UK, Italy and Ireland had already developed systems of interdepartmental coordination in the field of social exclusion through the setting up of a specific inter-ministerial committee bringing together the Ministers in charge of different policy areas.

La Belgique, la France, le Royaume-Uni, l'Italie et l'Irlande avaient déjà développé des systèmes de coordination interministérielle dans le domaine de l'exclusion sociale au travers d'un comité interministériel spécifique réunissant les ministres chargés des différents domaines politiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister goodale had already' ->

Date index: 2021-05-24
w