Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minister of Fisheries and Oceans
Minister of Fisheries and the Environment

Vertaling van "minister fisheries and oceans gave yesterday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Minister of Fisheries, Oceans and the Canadian Coast Guard [ Minister of Fisheries and Oceans | Minister of Fisheries and the Environment ]

ministre des Pêches, des Océans et de la Garde côtière canadienne [ ministre des Pêches et des Océans | ministre des Pêches et Océans | Ministre des Pêches et de l'Environnement ]


Order Authorizing the Minister of Finance to Exercise the Powers of the Minister of Fisheries and Oceans Referred to in the Act in Respect of National Sea Products Limited

Décret déléguant au ministre des Finances les pouvoirs du ministre des Pêches et des Océans visée à cette loi à l'égard de la National Sea Products Limited


Order Assigning the Honourable Gilbert Normand to Assist the Minister of Agriculture and Agri-Food and the Minister of Fisheries and Oceans

Décret déléguant l'honorable Gilbert Normand auprès du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire et du ministre des Pêches et des Océans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, it is the same ideological rigidity that the government is taking with respect to the work of the Chief Electoral Officer that perhaps explains the extraordinary answers that the Minister of Fisheries and Oceans gave yesterday to the real attack that is under way now on the inshore fishery in eastern Canada.

Monsieur le Président, la rigidité idéologique dont témoigne le gouvernement à l'égard du directeur parlementaire du budget trouve peut-être écho dans l'incroyable réponse que le ministre des Pêches et des Océans a donné hier en ce qui a trait à l'incontestable attaque dont la pêche sur le littoral dans l'Est du Canada est actuellement la cible.


Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Ref.): Mr. Speaker, the Minister of Fisheries and Oceans said yesterday that Canadian fishermen have access to foreign quotas.

M. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Réf.): Monsieur le Président, le ministre des Pêches et des Océans a dit hier que les pêcheurs canadiens ont accès aux quotas étrangers.


In the second case, the Second Report of the Committee was presented on May 9, 2005 and, pursuant to the (revised) Standing Orders then in place, the Minister of Fisheries and Oceans gave notice of a motion not to concur in the Report but to refer the matter back to the Standing Joint Committee.

Dans le second cas, le deuxième rapport du Comité a été présenté le 9 mai 2005 et, conformément aux articles (révisés) du Règlement en vigueur, le ministre des Pêches et des Océans a donné avis d’une motion visant à rejeter le rapport et à renvoyer de nouveau la question au Comité mixte permanent.


Starting in 2014, high-level participants from more than 100 countries have attended the Our Ocean conferences (hosted by the Governments of the United States in 2014 and 2016 and Chile in 2015 and by the European Union in Malta this year), including Heads of State or Government and ministers, companies ranging from large industry and the traditional fisheries sector to Silicon Valley tech, NGOs and philanthropic organisations.

Depuis leur avènement, en 2014, les conférences «Notre Océan» (organisées par les États-Unis en 2014 et en 2016, par le Chili en 2015 et par l'UE, à Malte, en 2017) ont réuni des participants de premier plan venus de plus de 100 pays, qu'il s'agisse de chefs d'État ou de gouvernement et de ministres, de représentants d'entreprises allant des dirigeants de l'industrie aux pêcheries traditionnelles, en passant par la Silicon Valley, d'ONG ou d'organisations philanthropiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Jean-Yves Roy (Matapédia—Matane, BQ): Mr. Speaker, with regard to the Belledune project, the Minister of Fisheries and Oceans said yesterday that if ever, and I quote, “any specific information were to come to light indicating harmful effects, we would take the necessary steps”.

M. Jean-Yves Roy (Matapédia—Matane, BQ): Monsieur le Président, à propos du projet de Belledune, le ministre des Pêches a dit hier que si jamais, et je le cite, «il y a un effet néfaste, on prendra les mesures nécessaires».


I can inform you that yesterday the President of the Agriculture and Fisheries Council, Minister Iztok Jarc, met with some fellow ministers in Venice, in order to discuss this issue.

Je peux vous informer qu’hier le président du Conseil Agriculture et pêche, le ministre Iztok Jarc, s’est réuni avec ses homologues pour discuter de cette question.


There have been several references – not all of them as laudatory as Mr Alastair Campbell might have liked – to the press conference which the Prime Minister of Great Britain and Northern Ireland gave in his constituency yesterday.

Il a plusieurs fois été fait référence - pas toujours en des termes aussi élogieux que M. Alastair Campbell ne l'aurait souhaité - à la conférence de presse organisée hier dans sa circonscription par le Premier ministre de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.


NOTICE OF MOTION Mr. Mifflin (Minister of Fisheries and Oceans) gave notice of the intention to move a motion at the next sitting of the House, pursuant to Standing Order 78(3), for the purpose of allotting a specified number of days or hours for the consideration and disposal of the third reading of Bill C-29, An Act to regulate interprovincial trade in and the importation for commercial purposes of certain manganese-based substances.

AVIS DE MOTION M. Mifflin (ministre des Pêches et des Océans) donne avis de l'intention de proposer à une séance ultérieure de la Chambre, conformément à l'article 78(3) du Règlement, une motion attribuant un nombre spécifié de jours ou d'heures pour l'étude et la disposition de l'étape de la troisième lecture du projet de loi C-29, Loi régissant le commerce interprovincial et l'importation à des fins commerciales de certaines substances à base de manganèse.


(FR) Mr President, Minister, I listened carefully to the reply that you gave and I too am pleased at the decision taken yesterday by the Council of Ministers for Social Affairs.

- Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, j'ai bien entendu la réponse que vous avez apportée et je me félicite, moi aussi, de la décision d'hier du Conseil des ministres des affaires sociales.


(FR) Mr President, Minister, I listened carefully to the reply that you gave and I too am pleased at the decision taken yesterday by the Council of Ministers for Social Affairs.

- Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, j'ai bien entendu la réponse que vous avez apportée et je me félicite, moi aussi, de la décision d'hier du Conseil des ministres des affaires sociales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister fisheries and oceans gave yesterday' ->

Date index: 2021-08-20
w