Mr. McKnight: Because of my past, I understand the difficulty that officials have in committing government to action, and that is one reason I believe that the Treaty Table should be made up of the political masters,
which would be the Minister of Indian Affairs an
d Northern Development, the Chief of the Federation of Saskatchewan
Indian Nations and the Premier of Saskatchewan, if they wished to sit, because that would mean the decisions then would be made by those who hav
...[+++]e the capacity to agree, not by officials who are limited and have a difficult time soliciting from their political masters the opportunity to bring about change.M. McKnight : Étant donné mon passé, je comprends que les représentants du gouvernement aient de la difficulté à prendre des engagements au nom de l'administration fédérale, et c'est pour cette raison que j'estime que les di
rigeants politiques devraient participer à la table de négociati
on, c'est-à-dire le ministre des Affaires indienn
es et du Nord, le chef de la Federation of Saskatchewan Indian ...[+++] Nations et le premier ministre de la Saskatchewan, s'ils souhaitent y prendre part, car cela signifierait que les décisions seraient prises par ceux qui ont le pouvoir de les prendre et non pas par des fonctionnaires qui ont de la difficulté à obtenir l'approbation de leurs dirigeants politiques pour saisir des occasions de susciter des changements.