For example, circular 346410 of 30 October 1998, issued by the civil aviation department of the Italian Ministry of Transport and circular 133/U of 21 April 1999, issued by the Bergamo-Orio al Serio Air Traffic Control Office, provide for the granting of authorisation for the express purpose of carrying out border controls, and specifically state that these shall apply to all flights, without distinction, within and outside the Schengen area (actual words of circular 133/U).
Ainsi par exemple, la circulaire n° 346410 du 30 octobre 1998 de la direction de l'aviation civile du ministère des transports et la circulaire n° 133/U du 21 avril 1999 du bureau de contrôle du trafic aérien de Bergamo-Orio al Serio prévoient la délivrance d'autorisations aux fins de la réalisation de contrôles aux frontières et précisent que ces contrôles concernent tous les vols, qu'il s'agisse de vols Schengen ou non Schengen (ce sont là les termes exacts de la circulaire 133/U).