If we take the 'Sunshine Directive', for example, this was principally designed to limit workers' exposure to UV radiation, but anyone who denies the ordinary citizen a modicum of common sense from the outset should not be at all surprised by the accusations about the EU's regulatory madness and excessive bureaucracy, currently reflected in the plethora of EU agencies springing up everywhere.
Si l'on pense à la directive «Sunshine» par exemple, elle fut principalement conçue pour limiter l'exposition des travailleurs aux rayons UV, mais quiconque refuse d'emblée de reconnaître au citoyen ordinaire un minimum de bon sens ne doit vraiment pas s'étonner des accusations concernant la folie réglementaire et la bureaucratie excessive de l'UE, que reflète actuellement la pléthore des agences communautaires qui fleurissent un peu partout.