I received one of the most encouraging letters last week fr
om a gentleman from Moncton, New Brunswick who as part of his job corps experience has be
en working with the boys and girls clubs of Moncton, sitting down with young people, using his well honed, well developed talents from his years of working in forestry to impart that same kind of skill and that same knowledge to young people (1630 ) He wrote to me saying it was the best job he had ever had because he is back working with young peop
...[+++]le, giving them the skills they need.
La semaine dernière, j'ai reçu une lettre très encourageante d'un monsieur de Moncton, au Nouveau-Brunswick, qui, dans le cadre de ce programme, a travaillé avec des clubs de jeunes de Moncton. Fort de ses nombreuses années d'expérience dans le secteur forestier, il a transmis ses vastes connaissances et compétences à ces jeunes gens (1630) Il m'a écrit que c'était le meilleur emploi qu'il ait jamais eu, qu'il travaillait de nouveau avec les jeunes et leur transmettait les compétences dont ils avaient besoin.