So the amendments that are being suggested are that you would have the pre-notice of three months—three notices, one per month—or you've received express consent, which means.The way it reads now in the bill, even if after you receive your first month's notice, you call up or you write in and say you want the service, the company would have to continue sending two other—
Donc, d'après les amendements qui sont proposés, vous auriez donné un avis de trois mois—c'est-à-dire trois avis, un par mois—ou vous auriez obtenu le consentement exprès du client, ce qui signifie.Si l'on se fie au libellé actuel du projet de loi, même si, après avoir reçu votre premier avis, vous dites à la compagnie que vous voulez le service, celle- ci devra continuer de vous envoyer deux autres.