Ms. Fraser: If I could clarify, when we talk about third-party interests, we are not referring to the acquisition of land from another party; we are referring to dealing with municipal governments, rights-of-way, all sorts of things like that, that may affect title to the land and that have to be resolved before it can be converted into reserve status.
Mme Fraser : J'aimerais apporter une précision : lorsque nous parlons des intérêts de tiers, il ne s'agit pas de l'acquisition de terres appartenant à une autre partie; nous parlons des questions liées aux administrations municipales, aux droits de passage, à toutes sortes de choses comme celles-là, qui peuvent avoir une incidence sur la propriété des terres et qui doivent être résolues avant de les convertir en réserves.